La tensión cfei hilo de ia aguja es muy alta, La tension du fil de l’aiguille est trop élevée, Ajuste de la tensión del hilo de la bobina – Sears 385.4052LX200 User Manual

Page 35: Régler la tension du fil de la canette, Ajuste de la tensión del hilo de la aguja, La tensión del hilo de la aguja es muy alta, Régler la tension du fil de l’aiguille, La tension du fli de l’aiguille est trop élevée

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Ajuste de la tensión del hilo de la aguja

11 Tensión correcta:

La tensión del hilo se ajusta dependiendo de los materiales de

costura^ de las capas de tela y del método de costura.

Régler la tension du fii de l’aiguiile

lli Bonne tension:

La tension du fil doit être adaptée selon les tissus utilisés, le

nombre de couches de tissus et la méthode de couture.

* La puntada recta ideal tiene ios hilos fijos entre dos capas

de tela, como se ilustra (ilustración ampliada para mostrar el

detalle).

* Para una puntada de zigzag ideal, el hilo de la bobina no se

ve en el derecho de la tela (lado superior), y el hilo de la aguja

se ve ligeramente en el revés de la tela {la parte inferior).

(D

Hilo de la aguja {hilo superior)

CD

Hilo de la bobina {hilo inferior)

(D

Derecho de la tela (lado superior)

Ci)

Revés de la tela (lado inferior)

(D

Marca indicadora

La tensión cfei hilo de ia aguja es muy alta:

El hilo de la bobina (hilo inferior) se verá en el derecho (lado

superior) de la tela........ Afloje la tensión del hilo de la aguja

girando la perilla a un número más bajo.

La tensión del hilo de la aguja es muy baja:

El hilo de la bobina (hilo superior) se verá en el revés (lado

inferior) de la tela........ Aumente la tensión del hilo de la aguja

girando la perilla a un número más alto.

* Pour un point droit idéal, les fils se croisent entre les deux

épaisseurs de tissus, comme le montre l’agrandissement.

* Pour un point en zigzag idéal, le fil de la canette ne se voit

pas sur l’endroit (le dessus) du tissu et le fil de l’aiguille se

distingue légèrement sur l’envers (le dessous) du tissu.

CD

Fil de l’aiguille (fil du dessus)

CD

Fil de 1a canette (fil de dessous)

(D

Endroit (dessus) du tissu

(D

Envers (dessous) du tissu

($)

Roue de réglage de tension du fil

CD

Repère

La tension du fil de l’aiguille est trop élevée:

Le fil de la canette (fil du dessous) apparaît alors sur

l’endroit (le dessus) du tissu......... Diminuer la tension du fil de

l’aiguille en réglant le cadran au chiffre inférieur.

La tension du fii de l’aiguille n’est pas assez élevée:

Le fil de l’aiguille (fil du dessus) apparaît sur l’envers (le

dessous) du tissu........ Augmenter la tension du fil de l’aiguille

en réglant le cadran au chiffre supérieur.

Ajuste de la tensión del hilo de la bobina

Para costura general, la tensión del hilo de la bobina no necesita

ajuste. Sin embargo, puede ajustar la tensión del hilo de la bobina

para llevar a cabo algún trabajo específico de costura.

Para aumentar la tensión, gire el tornillo de ajuste a la derecha;

para disminuirla gírelo a la izquierda.

Régler la tension du fil de la canette

Pour une couture ordinaire, il n’est pas nécessaire de régler la

tension du fil de la canette. Cependant, il est possible de régler

ia tension du fil de la canette pour un besoin de couture

particulier.

Tourner la vis de réglage de 1a tension vers la droite pour

resserrer la tension ou vers la gauche pour la relâcher.

27

Advertising