Coser, Desarmado del canal del gancho de la bobina, Armado dei canai de dei gancho de ia bobina – Sears 385.4052LX200 User Manual

Page 73: Pour démonter ia coursière, Armado del canal de del gancho de la bobina, Pour démonter la coursière

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

SECCIÓN 6. CUIDADO DE LA MÁQUINA DE SECTION 6.

en

TRETIEN DE VOTRE MACHINE

COSER

Desarmado y armado del canal del gancho de la

bobina

Démontage et assemblage

Coursière de la navette

Nota:

Remarque:

Apague el interruptor o desconecte la máquina..

Éteindre et/ou débrancher la machine.

Desarmado del canal del gancho de la bobina:

Suba la aguja a su posición más elevada y abra la cubierta del

gancho.

Abra la tapa con bisagras del estuche de la bobina y sáquelo

de la máquina.

Abra los soportes del canal del gancho de la bobina y saque el

anillo del canal del gancho de la bobina.

Saque el gancho.

* Limpie el canal del gancho de la bobina con un cepillo y un

paño seco y suave.

® Estuche de la bobina

(D

Soporte del anillo del canal del gancho

CD

Anillo del canal del gancho

(4) Gancho

CD Canal del gancho

Armado dei canai de dei gancho de ia bobina;

Sostenga el gancho tomándolo del poste centrai y móntelo con

cuidado en el canal del gancho, formando un círculo perfecto

con la lanzadera.

Una el anillo del canal del gancho comprobando que el poste

inferior entre en la muesca.

Fije el anillo del canal del gancho girando los soportes a su

posición correcta.

Inserte el estuche de la bobina.

(D Poste

CD

Muesca

Pour démonter ia coursière:

Relever l’aiguille Jusqu’à son point le plus haut et ouvrir le

couvercle du boîtier.

Ouvrir le loquet à charnières de la boîte à canettes et la sortir

de la machine.

Ouvrir les supports de l'anneau de la coursière et sortir

l’anneau. Dégager le crochet.

* Nettoyer la coursière au moyen d’une brosse et d’un chiffon

sec et doux.

(D

Boîte à canettes

(D

Support de l’anneau de la coursière

C3C Anneau de la coursière

CD Crochet

CD

Coursière de la navette

Pour assembler ia coursière ;

Tenir le crochet par la broche centrale et l’insérer avec

précaution dans ia coursière, en formant un cercle parfait avec

le chasse-navette.

Fixer l’anneau de la coursière en s’assurant que la coche

inférieure correspond à l’entaille.

Fixer l'anneau de la coursière en remettant les supports en

place.

Replacer ia boîte à canettes.

(D

Coche

CD

Entaille

Limpieza de las garras transportadoras

Nettoyage de ia griffe d’entraînement

Nota:

Remarque:

Apague el interruptor o desconecte la máquina antes de

Éteindre et/ou débrancher la machine avant de nettoyer la

limpiar las garras transportadoras.

griffe d’entraînement.

Saque la aguja y el prénsatelas.

Saque el tornillo de la placa de agujas y saque la placa de

agujas.

Enlever l'aiguille et le pied presseur.

Dévisser la vis d'arrêt de ia plaque à aiguille et enlever la

plaque à aiguille.

Con un cepillo, limpie el polvo y la pelusa acumulada en los

dientes de las garras transportadoras.

Coloque nuevamente la placa de agujas.

Au moyen d’une brosse, dépoussiérer et enlever les peluches

qui encrassent les dents de la griffe d’entraînement.

Remettre la plaque à aiguille en place.

65

Advertising