Ourlets etroits et ourlets roules, point picot, Fil recommande, Dobladillados enrollados. estrechos y de forro – SINGER WSL2000 (Part 1) User Manual

Page 37: Hilo recomendado, Ourlets étroits et ourlets roulés, point picot

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

OURLETS ETROITS ET OURLETS ROULES, POINT PICOT

Les ourlets étroits ou roulés conviennent particulièrement bien pour finir les tissus fins tels que ia

soie, le voile, le crêpe de chine, etc ...

Le point picot peut lui aussi être choisi sur les tissus fins avec un effet décoratif type ourlet coquille

(écharpes et châles).

De par leur nature même, ces points sont inexploitables sur des matières rigides ou épaisses.

Notez que le fil est très important pour leur bonne réalisation (fil mousse recommandé dans la

plupart des ourlets roulés).

L'entraînement différentiel peut parfois être complémentaire sur des matières fines très souples ou

extensibles.

1. Relever le pied presseur.

2. Ouvrir le capot frontal inférieur et la table de travail.

3. Retirer le doigt mallleur de la plaque-aiguille avec le tournevis et le conserver dans le sachet

d'accessoires.

4. Régler la machine comme indiqué page 29.

NOTE : 1. Veuillez faire attention aux fils recommandés pour une bonne couture.

2. Après ce travail, remettre le doigt mallleur en place.

Attention de bien s’assurer de l’avoir inséré convenablement comme illustré Fig.1.

Cette pièce essentielle peut se casser en cas de mauvaise manipulation.

FIL RECOMMANDE

Ourlet étroit

Ourlet roulé

avec 3 fils

avec 3 fils

Fil d'aiguille

Polyester, nylon, soie N® 50-100

Nylon №100

Boudeur supérieur

Polyester, nylon, soie 50-100
Fil mousse

Fi! mousse

Boudeur inférieur

DOBLADILLADOS ENROLLADOS. ESTRECHOS Y DE FORRO

Son ideales para usarlos en materiales delgados tales como: crespón georgette, crespón de

chino, seda etc.

Además se puede realizar un pliegue de forro, particularmente cuando se cose sobre materiales

"deshilachables" finos como se muestra en la Fig. 3.

La realización de esos pliegues no puede realizarse en materiales "duros" o "pesados*.

1. Levantar el pie prénsatelas.

2. Abrir la tapa frontal y ia mesa de trabajo.

3. Quitar el dedo de puntada de la placa de aguja usando el destornillador y guardarla en el

borso de accesorio.

4. Fijar la máquina de acuerdo con la página 30.

NOTA: 1. Usar el hilo recomendado para obtener un dobladillo ideal.

2. Después de terminar, colocar el dedo de puntada en su lugar. Asegurarse de

insertarlo profundamente como illustrodo en Fig 1.

HILO RECOMENDADO

Dobladillo de pespunte estrecho

Dobladillo enrollados

Con Tres Hilos

Con Tres Hilos

Hilo para la aguja

Poliester, nylón, seda No 50-100

Nylón No 100

Ancora superior

Poliesíer, nylón, seda No 50-100
Nylón grueso (menos estirable)

Nylón grueso (menos estirable)

Ancora inferior

Ilustración * I : Dedo de puntada (A)

* II : Dobladillo estrecho
* III: Dobladillo enrollado

* W: Dobladillo de forro

Illustration * I : Doigt mallleur (A)

* II : Ourlet étroit
* 111 : Ourlet roulé
* IV : Point picot

35

Advertising
This manual is related to the following products: