Mise en route start-up inbetriebsetzung – Sulky DPA Polyvrac mecanical User Manual

Page 27

Advertising
background image

25

FR

GB

DE

Pneumatiques

G

ABARIT

: Certaines machines peuvent être homologuées en

autorisant des montes de pneumatiques de forte largeur.
Dans ce cas la largeur hors-tout des machines peut excéder
2,55m sans dépasser 3,00m à la seule condition que ce
dépassement ne soit causer que par les pneumatiques, le
reste de la machine ne doit pas dépasser 2,55m. Dans ce
cas, la machine est en configuration «hors code».

Une circulation sur route avec une machine dont les
pneumatiques dépassent la largeur de 2,55m sans dépasser
3,00m, est soumise à autorisation préfectorale.
Veuillez consulter les arrêtés préfectoraux des départements
dans lesquels la machine va se déplacer.

En l’absence d’homologation et d’autorisation préfectorale,
un dépassement de largeur est autorisé exclusivement
pendant une utilisation aux champs.

Dans tous les cas n’utiliser que les pneumatiques indiqués
dans le tableau ci-dessous.

Mise en route

Start-up

Inbetriebsetzung

E

D

ÉSIGNATION

P

RESSION DE GONFLAGE

PNEUMATIQUES

C

IRCULATION MIXTE

ROUTE

/

CHAMPS

Spécification Fabricants

S 80

550/60

- 22,5

12 PR

2,0 bars

600/55

- 22,5

12 PR

1,6 bars

600/55

- 26,5

12 PR

1,5 bars

700/50

- 26,5

12 PR

1,3 bars

18.4 R38 - 149 A 8

1,6 bars

18.4 R42 - 148 A 8

1,6 bars

S 120

600/55

- 26,5

12 PR

2,2 bars

700/50

- 26,5

12 PR

1,8 bars

710/50

- 26,5

170 D

1,5 bars

600/60

- 30,5

12 PR

2,1 bars

700/50

- 30,5

12 PR

1,7 bars

S 160

600/60

- 30,5

12 PR

2,5 bars

700/50

- 30,5

12 PR

1,9 bars

650/65

- 30,5

12 PR

1,8 bars

750/60

- 30,5

12 PR

1,4 bars

S 190

600/55

- 22,5

12 PR

2,0 bars

560/60

- 22,5

161 D

1,5 bars

Bereifung

A

UßENMAß

: Einige Maschinen sind für breite Bereifung

zugelassen.
In diesem Fall darf das Gesamtaußenmaß der Maschinen
2,55 m überschreiten (bis 3,00 m sind erlaubt), wenn die
Maßüberschreitung ausschließlich von den Reifen erzeugt
wird. Die eigentlichen Maschinenmaße müssen auf 2,55 m
beschränkt sein. In diesem Fall wird die Maschine als „nicht
maßhaltig“ bezeichnet.

Beim Straßentransport mit einer Maschine, deren Außenmaß
aufgrund der Bereifung zwischen 2,55 m und 3,00 m liegt,
bedarf es in Frankreich einer Genehmigung durch die
Präfektur.
In diesem Fall die Präfekturverordnungen der Departements
einsehen, in denen die Maschine gefahren werden soll.

Ohne Zulassung und Präfekturgenehmigung ist die
Überschreitung des Gesamtaußenmaßes ausschließlich zur
Feldarbeit erlaubt.

In allen Fällen nur die in untenstehender Tabelle aufgeführte
Bereifung verwenden.

E

B

EZEICHNUNG

R

EIFENDRUCK

B

EREIFUNG

B

EREIFUNG

G

EMISCHTEINSATZ

S

TRAßE

/F

ELD

Herstellerspezifikationen

S 80

550/60

- 22,5

12 PR

2,0 Bar

600/55

- 22,5

12 PR

1,6 Bar

600/55

- 26,5

12 PR

1,5 Bar

700/50

- 26,5

12 PR

1,3 Bar

18.4 R38 - 149 A 8

1,6 Bar

18.4 R42 - 148 A 8

1,6 Bar

S 120

600/55

- 26,5

12 PR

2,2 Bar

700/50

- 26,5

12 PR

1,8 Bar

710/50

- 26,5

170 D

1,5 Bar

600/60

- 30,5

12 PR

2,1 Bar

700/50

- 30,5

12 PR

1,7 Bar

S 160

600/60

- 30,5

12 PR

2,5 Bar

700/50

- 30,5

12 PR

1,9 Bar

650/65

- 30,5

12 PR

1,8 Bar

750/60

- 30,5

12 PR

1,4 Bar

S 190

600/55

- 22,5

12 PR

2,0 Bar

560/60

- 22,5

161 D

1,5 Bar

Tyres

S

IZE

: Some machines may be approved for extra-width tyres.

If such tyres are fitted the overall vehicle width can exceed
2.55 m but not 3.00 m, provided that the extra width is only
caused by the tyres and that the rest of the vehicle does not
exceed 2.55 m. In this case, the vehicle configuration is
beyond French highway code regulations.

A permit is required to drive on public roads in a vehicle
whose tyres cause the overall width to exceed 2.55 m whilst
remaining within the 3.00 m limit.
Please consult the local laws covering the areas in which the
machine will be driven.

If no approval or authorization exists, the machine may only
be permitted to exceed the stipulated width
during use in the field.

The machine should only ever be fitted with the tyres in the
following table.

E

T

YRE

T

YRE PRESSURE

TYPE

COMBINED ROAD

/

FIELD USE

Manufacturers’ specifications

S 80

550/60

- 22,5

12 PR 2.0 bars

600/55

- 22,5

12 PR

1.6 bars

600/55

- 26,5

12 PR

1.5 bars

700/50

- 26,5

12 PR

1.3 bars

18.4 R38 - 149 A 8

1.6 bars

18.4 R42 - 148 A 8

1.6 bars

S 120

600/55

- 26,5

12 PR 2.2 bars

700/50

- 26,5

12 PR

1.8 bars

710/50

- 26,5

170 D

1.5 bars

600/60

- 30,5

12 PR

2.1 bars

700/50

- 30,5

12 PR

1.7 bars

S 160

600/60

- 30,5

12 PR 2.5 bars

700/50

- 30,5

12 PR

1.9 bars

650/65

- 30,5

12 PR

1.8 bars

750/60

- 30,5

12 PR

1.4 bars

S 190

600/55

- 22,5

12 PR 2.0 bars

560/60

- 22,5

161 D

1.5 bars

Advertising