Entretien maintenance wartung – Sulky DPA Polyvrac mecanical User Manual

Page 77

Advertising
background image

75

FR

GB

DE

Vérifier le niveau du réducteur
(huile recommandée = total carter EP 220) quantité = 1,4 l
(S80), quantité = 1,8 l (S160-S120-D190).

Il est conseillé de changer l’huile:
Après les premières 50 heures de fonctionnement, puis
toutes les 500 heures(S80),toutes les 1000 heures(S160-
S120-D190).

• Toutes les 30 heures:

D

ISTRIBUTEUR

CENTRIFUGE

MÉCANIQUE

:

V

ÉRIFIER

:

• l’état des courroies
• le serrage des boulons et le

serrage des suspentes

V

ÉRIFIER ET

C

HANGER

:

• si besoin est, les disques

d’épandage et les pales

R

EMPLIR

:

• la cage à graisse située au dessus de

chaque réducteur, par l’intermédiaire des
graisseurs situés sous les flasques brides
des disques d’épandage.

G

RAISSER AVEC LA GRAISSE À ROULEMENT

:

• les 3 graisseurs du bloc centrifuge
• les 2 graisseurs de flasque bride

D

ISTRIBUTEUR

CENTRIFUGE

HYDRAULIQUE

:

• Vérifier l’état des joints des moteurs hydrauliques
• Vérifier et changer, si besoin est, les pales
• Vérifier le serrage des boulons
• Graisser avec de la graisse à roulements les 2 graisseurs du

bloc centrifuge

R

AMPE

D

ÉPANDAGE

MÉCANIQUE

:

• Vérifier l’alignement des extensions avec la partie centrale

et l’état des joints de liaison.

• Vérifier l’état des roulements et ressorts, embout

d’extension.

• Vérifier les niveaux d’huile du réducteur.
• Vérifier l’état des guides embout de filet.
• Vérifier l’état des filets, et la fixation sur le réducteur des

filets de la partie centrale.

• Vérifier le serrage des boulons.
• Vérifier le serrage des suspentes.
• Vérifier l’état général et le bon fonctionnement des verrous

fixés sur la trémie.

Entretien

Maintenance

Wartung

Ölstand des Antriebsreglers prüfen (empfohlenes Öl = total
carter EP 220) Menge = 1,4 L (S80), Menge = 1,8 L (S160-
S120-D190).

Der Ölwechsel wird empfohlen:
Nach den ersten 50 Betriebsstunden, dann alle 500
Betriebsstunden (S80) bzw. alle 1000 Betriebsstunden
(S160-S120-D190).

• Alle 30 Betriebsstunden:

M

ECHANISCHER

Z

ENTRIFUGALVERTEILER

:

P

RÜFEN

:

• Zustand der Keilriemen
• dass alle Schrauben und Aufhänger gut

angezogen sind

P

RÜFEN UND AUSTAUSCHEN

:

• bei Bedarf die
Streuscheiben und die
Wurfscheiben

A

UFFÜLLEN

:

• den Schmierfettkasten unter jedem

Antriebsregler über die
Schmiervorrichtungen unter den Flanschen

der Streuscheiben.

M

IT

K

UGELLAGERFETT SCHMIEREN

:

• ldie 3 Schmiervorrichtungen der Zentrifugaleinheit
• die 2 Schmiervorrichtungen des Flanschlagers

H

YDRAULISCHER

Z

ENTRIFUGALVERTEILER

:

Zustand der Dichtungen der Hydraulikmotoren prüfen
Wurfschaufeln prüfen und bei Bedarf austauschen
Prüfen, ob die Schrauben richtig angezogen sind
Mit Kugellagerfett die 2 Schmiervorrichtungen der

Zentrifugaleinheit schmieren.

M

ECHANISCHE

A

USBRINGUNGSRAMPE

:

• Ausrichtung der Seitenteile mit dem zentralen Teil und den

Zustand der Verbindungsfugen prüfen.

• Zustand der Kugellager, Federn und der Ansatzstücke der

Seitenteile prüfen.

• Ölpegel des Antriebsreglers prüfen.
• Zustand der Führungen der Gewindeansatzstücke prüfen.
• Zustand der Gewinde und die Befestigung der Gewinde am

Antriebsregler des zentralen Teils prüfen.

• Prüfen, ob die Schrauben richtig angezogen sind
• Prüfen, ob die Aufhänger richtig angezogen sind
• Allgemeinen Zustand und die einwandfreie

Funktionsfähigkeit der auf dem Trichter befestigten Riegel
prüfen.

Check the amount of oil in the reduction gear
total carter EP 220 oil is recommended, quantity = 1.4 litres
(S80), 1.8 litres (S160-S120-D190).

An oil change is recommended:
after the first 50 operating hours and every 500 hours (S80)
or 1,000 hours (S160-S120-D190) thereafter.

• After every 30 hours:

M

ECHANICAL

CENTRIFUGAL

DISTRIBUTOR

:

C

HECK

:

• the condition of the belts
• the torque of the bolts and slings

C

HECK AND REPLACE

:

• the spreading discs and blades, if

necessary

F

ILL

:

• the lubricant sump above each gear motor

via the grease nipples located under the
spreading discs’ flange clamps.

A

PPLY BEARING GREASE TO

:

• the 3 grease niplpes on the centrifugal unit
• the 2 grease nipples on the flange clamps

H

YDRAULIC

CENTRIFUGAL

DISTRIBUTOR

• Check the condition of the hydraulic drive units
• Check the blades, and replace if necessary
• Check the bolt torques
• Apply bearing grease to the 2 grease nipples on the

centrifugal unit

M

ECHANICAL

SPREADING

BOOM

:

• Check that the extensions are lined up with the centre

section, and check the condition of the link seal.

• Check the condition of the bearings, springs and extension

end.

• Chek the amount of oil in the reduction gear.
• Check the condition of the scerw pitch end guides
• Check the condition of the screw pitch and the centre-

section runner attachments on the reduction gear.

• Check the bolt torques.
• Check the sling torques.
• Check the general condition of the bolts on the hopper and

that they are in good working order.

Advertising