Réglages settings einstellungen – Sulky DPA Polyvrac mecanical User Manual

Page 43

Advertising
background image

41

FR

GB

DE

Embrayage et débrayage du tapis convoyeur

L’épandeur est équipé d’une commande mécanique et d’une
commande hydraulique d’embrayage :

Œ

C

OMMANDE MÉCANIQUE

:

la position DÉBRAYÉE correspond au levier tiré.
(voir photo

) Position route.

Lors du déplacement du matériel entre le lieu de chargement
et le champ, même si l’équipement hydraulique du tracteur
permet l’utilisation de la commande hydraulique d’embrayage,
actionner le levier mécanique en le tirant vers le tracteur
(débrayage), et le bloquer en plaçant la goupille de sécurité :
de cette manière, même en cas de défaillance du système
hydraulique, il n’y a pas de risque d’embrayage intempestif.



C

OMMANDE HYDRAULIQUE

:

A brancher sur un distributeur simple effet du tracteur.
L’action sur le distributeur a pour effet de DEBRAYER. Le
tapis sera donc embrayé si le distributeur est relâché.

Attention
Le vérin simple effet de l’embrayage, sous l’action des
ressorts de rappel, permet d’embrayer à nouveau lorsque l’on
relâche le levier du distributeur.
Cependant afin d’obtenir l’embrayage total et le décollement
de 1 à 2 mm du coulisseau, il faut maintenir le levier pendant
quelques secondes.

• Il faut laisser tourner les doubles disques dans les

virages, pour ne pas avoir à les relancer ensuite.

• Il faut arrêter les vis (rampes d’épandage) dans les

virages, pour qu’elles restent pleines et que le
redémarrage soit immédiat après le virage.

A chaque extrémité du champ, il faut débrayer le tapis
convoyeur pour arrêter l’épandage pendant le virage.
Embrayer à nouveau lorsque l’arrière de la machine se trouve
à environ 20m du bord du champ.

C

Réglages

Settings

Einstellungen

C

Ein- und Auskuppeln des Förderbandes

Der Streuer ist mit einer mechanischen und einer
hydraulischen Kupplungssteuerung ausgestattet:

Œ

M

ECHANISCHE

S

TEUERUNG

:

Wenn der Hebel gezogen ist, ist die Streuung
AUSGEKUPPELT.
(siehe Foto

) Position Straßentransport.

Bei der Fahrt mit dem Streuer zwischen Beschickungsort
und Feld mechanischen Hebel zum Schlepper hin ziehen
(auskuppeln) und mit dem Sicherheitsstift blockieren, auch
wenn der Schlepper mit der hydraulischen Steuerung
ausgestattet ist: in dieser Weise besteht keine Gefahr, dass
sich die Steuerung unerwünscht einkuppelt, selbst bei Ausfall
der Hydraulik.



H

YDRAULIKSTEUERUNG

An einen einfach wirkenden Hydraulikanschluss des
Schleppers anschließen. Anziehen der Hydrauliksteuerung
führt zum AUSKUPPELN. Das Förderband ist also

eingekuppelt, wenn die Hydrauliksteuerung gelöst ist.

Achtung
Aufgrund der Federwirkung kann der einfachwirkende
Kupplungsauslöser erneut angezogen werden, wenn der
Streuhebel gelöst wurde.
Zum vollständigen Einkuppeln und zur Ablösung des
Schiebers um 1 bis 2 mm muss der Hebel einige Sekunden
lang angezogen gehalten werden.

• Die Doppelstreuscheiben in den Kurven laufen lassen,

um sie nicht später wieder einschalten zu müssen.

• Die Zuführschnecken (an den Ausbringungsrampen) in

den Kurven ausschalten, damit sie voll bleiben und
beim Wiedereinschalten sofort weiterstreuen.

Am Feldende Förderband auskuppeln, damit in der Kurve
nicht gestreut wird. Wieder einkuppeln, wenn sich das
Maschinenheck 20 cm vom Feldende befindet.

C

C

Engaging and disengaging the conveyor belt

The spreader includes both a mechanical and a hydraulic
clutch control:

Œ

Mechanical control system:

applying the lever will DISENGAGE the belt.
(see illustration

) Road travel position.

When the equipment is being transferred from the loading
point to the field, even though the tractor’s hydraulic system
means that the hydraulic clutch control can be used, pull the
mechanical lever towards the tractor (disengage) and secure
with the locking pin: this will prevent any risk of the clutch
being engaged suddenly, even if the hydraulic system fails.



Hydraulic control system:

Connect the hydraulic control to one of the tractor’s single-
action spool valves. Operating the valve will DISENGAGE the
clutch, and the belt will be engaged if the valve is released.

Important
The action of the return springs on the single-action clutch
cylinder allows the clutch to be engaged again when the
valve lever is released.
However, the lever needs to be held in position for a few
seconds in order for the clutch to be fully engaged and for
the the slide to work loose 1 to 2 mm.

• Let the twin discs rotate when turning so that they do

not have to be started up again afterwards.

• Stop the screws (spreader booms) when turning so

that they remain full and start up again as soon as you
are around the turn.

The conveyor belt clutch has to be released each time the
end of the field is reached to pause spreading when turning.
Re-engage the clutch when the rear of the machine is
approx. 20 metres from the edge of the field.

C

C

Advertising