Entretien maintenance wartung – Sulky DPA Polyvrac mecanical User Manual

Page 75

Advertising
background image

73

FR

GB

DE

Les épandeurs Sulky sont construits pour servir pendant de
longues années. Ceci suppose bien sûr un certain entretien
de la machine. Celui-ci est simple :

• Le tapis convoyeur est en caoutchouc. Il suffit de veiller à

sa tension, en particulier à la mise en route, le tapis
s’allongeant toujours un peu pendant le rodage.

• Les roulements à billes utilisés dans la construction sont du

type «graissés à vie». Cependant, au cours de l’utilisation de
l’épandeur, et essentiellement au moment du lavage, les
conditions sont très défavorables.

N

OUS

VOUS

CONSEILLONS

:

- de ne pas diriger les jets des laveurs à haute pression

directement sur les roulements.

- de graisser après le lavage de façon à éliminer l’eau

chargée d’engrais qui aurait pu pénétrer dans un
roulement dont l’étanchéité ne serait plus parfaite.

- ne pas insister en graissant sur des paliers dont les

roulements sont neufs, les joints d’étanchéité
risqueraient d’en souffrir.

Entretien pendant la campagne

Veuillez consulter également les instructions données par le
constructeur des transmissions à cardan qui figurent sur les
notices fixées sur les protecteurs lors de la livraison.

• T

OUS LES JOURS

G

RAISSER

:

AVEC

DE

LA

G

RAISSE

À

R

OULEMENTS

:

les 2 graisseurs de croisillons de transmission:

- tracteur-machine
- à cardan sous la machine
- du DPA

AVEC

DE

LA

G

RAISSE

À

ROULEMENTS

: Le graisseur:

- du pignon du DPA
- du support articulé d’embrayage
- du coulisseau d’embrayage
- du moyeu de flèche avant
- des paliers de l’axe de flèche (S160 -D190)

AVEC

DE

L

HUILE

:

- les 2 chapes de fourchette d’embrayage

Entretien

Maintenance

Wartung

A

3

Sulky Streuer sind auf einen langjährigen Betrieb ausgerichtet.
Dazu bedarf es einer gewissen Wartung und Pflege der
Maschine. Die Wartung ist einfach:

• Das Förderband ist aus Gummi. Auf die Spannung des

Förderbands achten, insbesondere beim Einschalten, da
sich das Band beim Einlaufen ein wenig dehnt.

• Die Kugellager der Maschine sind vom Typ

Lebensdauerschmierung. Während der Betriebsdauer des
Streuers und vor allem beim Reinigen sind die Kugellager
widrigen Bedingungen ausgesetzt.

W

IR

EMPFEHLEN

DAHER

:

- Hochdruck-Wasserstrahl beim Reinigen nicht direkt auf

die Kugellager richten.

- Nach dem Reinigen die Kugellager schmieren, um das

möglicherweise in das nicht mehr ganz dichte Kugellager
eingedrungene Wasser-Düngergemisch abzuweisen.

- Lager mit neuen Kugellagern nicht zu stark schmieren,

da die Abdichtungen darunter leiden könnten.

Wartung und Pflege während der

Düngekampagne

Bitte auch die Herstelleranweisungen der Kardanwellen
beachten, diese befinden sich bei der Lieferung auf den
Schutzvorrichtungen.

• T

ÄGLICH

S

CHMIEREN

:

MIT

K

UGELLAGERFETT

:

die 2 Schmiervorrichtungen der Radsterne:

- an Schlepper und Maschine
- an der Kardanwelle unter der Maschine
- am DPA

MIT

K

UGELLAGERFETT

: Die Schmiervorrichtung:

- am DPA-Ritzel
- am Kupplungsgelenk
- am Kupplungsschieber
- an der vorderen Auslegernabe
- an den Lagern der Auslegerachse (S160

–D190)

MIT

S

CHMIERÖL

:

- die 2 Gabelgelenke der Kupplung

A

Sulky spreaders are built to last for many years. This depends,
of course, on the machine receiving some basic maintenance:

• The conveyor belt is made from rubber, so the tension

should be checked, especially when it is switched on, as
it will stretch a little until it is fully bedded in.

• The ball bearings are “lifetime lubricated”. However, the

conditions are far from ideal for maintenance work during
spreading or while the spreader is being washed.

W

E

RECOMMEND

THAT

YOU

:

- avoid aiming jets of high-pressure water directly at the

bearings.

- lubricate after washing so as to drive out any water

containing fertilizer that may have penetrated into a
bearing that is no longer watertight.

- do not apply too much lubricant onto housings with new

bearings as this may damage the seals.

Maintenance during the season

Please refer to the universal joint shaft manufacturer’s
instructions located on the guards at the time of delivery.

• D

AILY MAINTENANCE

L

UBRICATION

:

APPLY

BEARING

GREASE

:

apply bearing grease to the grease nipples on
the drive spiders on the:

- tractor-machine drive shaft
- universal joint shaft underneath the machine
- DPA shaft

APPLY

BEARING

GREASE

TO

THE

GREASE

NIPPLE

ON

THE

:

- DPA gear
- hinged clutch bracket
- clutch slide
- front drawbar hub
- drawbar axle bearings (S160 – D190)

APPLY

OIL

TO

:

- the 2 clutch fork yokes

A

Advertising