Removing bobbin case from shuttle, Insercion de la bobina en la capsula bobina, Comment enlever le boîtier de la canette – SINGER 6199 User Manual

Page 18

Advertising
background image

16

1. Raise the needle to its highest position

by rotating the hand wheel toward you

(counter-clockwise).

2. Open the bobbin access cover by pulling

it down.

With your fingers, pull open the bobbin

case latch as shown, and take out the

bobbin case from the shuttle.

3. Release the latch, and bobbin will drop

out of the case.

1. Hold the bobbin in your right hand with

the thread running clockwise.

2. Insert the bobbin into the case with

about 4” (10 cm) of thread showing

outside the case.

3. Pull the thread through the slit in the

case and then underneath the flat

tension spring. It will click when it is in

place.

4. Keep about 4” (10 cm) of thread showing

outside the case.

REMOVING BOBBIN CASE FROM SHUTTLE

1. Élevez l'aiguille le plus haut possible

en tournant le volant vers vous (sens

antihoraire).

2. Ouvrez la porte qui donne accès au

boîtier de la canette en la tirant vers le

bas. Avec vos doigts, tirez sur le loquet,

tel qu'illustré, pour retirer le boîtier de la

canette.

3. Relâchez le loquet du boîtier de la

canette et celle-ci tombera facilement.

COMMENT ENLEVER LE BOÎTIER DE LA CANETTE

1. Sacar la base de extensión de la máquina.

Subir la aguja hasta su punto más alto,

girando manualmente hacia Vd. el volante.

2. Abrir la cubierta de acceso bobina,

estirándola hacia abajo.Con los dedos, abrir

el pestillo de la cápsula bobina, tal como está

mostrado, y sacar la cápsula bobina de la

lanzadera.

3. Soltar el pestillo y la bobina se caerá de la

cápsula.

EXTRACCION DE LA CEPSULA BOBINA DE LA LANZADERA

INSERTING BOBBIN INTO BOBBIN CASE

1. Prenez le boîtier de la canette dans la

main gauche et insérez la canette, le

fil étant dans le sens des aiguilles d’une

montre.

2. Passez le fil dans la fente du boîtier de

la canette.

3. Passez le fil sous le ressort de tension.

4. Tirez 8 à 10 cm de fil de la canette.

MISE EN PLACE DE LA CANETTE DANS LE BOÎTIER DE LA CANETTE

1. Mantener la bobina en la mano derecha con

el hilo corriendo en la dirección de las agujas

del reloj.

2. Insertar la bobina en la cápsula con alrededor

de 10 cm. de hilo por fuera de la cápsula.

3. Tirar del hilo, a través de la abertura en la

cápsula y luego por debajo del muelle plano

de tensión. Cuando esté en su sitio se sentirá

un golpe seco.

4. Deje de 8 a 10 cms. de hilo fuera de la bobina.

INSERCION DE LA BOBINA EN LA CAPSULA BOBINA

Advertising