Picking up bobbin thread, Extracción del hilo de la bobina, Rappel du fil inférieure – SINGER 6199 User Manual

Page 22

Advertising
background image

20

NOTE: A quick way to pick up the

bobbin thread is, with straight stitch

selected, touch and release the

reverse switch.Your machine will

perform one down-up cycle and stop

with the needle up. Always stopping

with the needle “fully up” is one of

the features of your computer sewing

machine.

PICKING UP BOBBIN THREAD

R E M A R Q U E : p o u r f a i r e r e m o n t e r

rapidement le fil de la canette, avec

le point droit sélectionné, touchez et

relâchez l’interrupteur de couture arrière.

La machine exécute un cycle et s’arrête

avec l’aiguille relevé.

C'est là une des caractéristiques de la

machine à coudre avec ordinateur.

NOTA: Una manera rápida de extraer

el hilo de la bobina es, con la puntada

recta seleccionada, pulse levemente el

botón de costura hacia atrás. Su máquina

realizará un ciclo hacia abajo-arriba y se

detendrá con la aguja levantada. Una de

las características de su máquina de coser

computarizada es que siempre se detiene

con la aguja “completamente arriba”.

RAPPEL DU FIL INFÉRIEURE

EXTRACCIÓN DEL HILO DE LA BOBINA

1. Alzar la palanca del pie prensatelas.

2. Manteniendo flojo el hilo de la aguja con la

mano izquierda, girar hacia usted el volante

con la mano derecha, hasta que la aguja

alcance su posición más alta.

1. Raise the presser foot lifter.

2. Holding needle thread loosely with your

left hand, turn hand wheel toward you

(counter-clockwise) with your right hand,

first lowering the needle and continuing

until the needle comes to its highest

position.

1. Relevez le pied presseur.

2. Retenez légèrement le fil de l’aiguille

avec votre main gauche, faites tourner

le volant vers vous (sens antihoraire)

avec votre main droite, l’aiguille doit

descendre en premier lieu et continuer

de tourner jusqu’à ce que l’aiguille

atteigne sa position la plus haute.

3. Lightly pull up the top thread, and pick up

bobbin thread, which will appear through

the needle plate slot.

4. Pull both top and bobbin threads

together toward the back of the machine

under the presser foot, leaving about 6”

(15 cm) clear.

3. Tirez légèrement sur le fil du dessus,

et le fil de la cannette ainsi capturé

apparaîtra dans le trou de la plaque

d'aiguille.

4. Placez les deux fils sous le pied presseur

vers l’arrière en laissant dépasser

environ 15 cm (6 po) de fil.

3. Tirar ligeramente del hilo superior y recoger

el hilo de la bobina, que aparecerá a través de

la abertura de la placa aguja.

4. Tirar de ambos hilos juntos, hacia atrás de

la máquina, por debajo del pie prensatelas,

dejando alrededor de 15 cm. de hilo.

1

2

3

4

Advertising