Prima di cucire, Tampa da langadeira – SINGER 14T948DS User Manual

Page 7

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Preparación de la

máquina

Prima di cucire

Preparaçâo da
máquina

Accesorios

1. Destornillador

2. Pinzas
3. Aceitera
4. Cepillo de limpieza
5. Juego de agujas
6. Red
7. Discos desviación hilo, bobinas
8. Recogedor de residuos
9. Llave acodada hexagonal

10. Cuchilla superior

Accessori

Acessórios

1.

Cacciavite

1 Chave de fendas

2.

Pinzette

2 Pinças

3.

Oliatore

3 Almotolia

4.

Spazzola di pulizia

4 Escova de limpeza

5.

Set aghi

5 Conjunto de agulhas

6.

Retina

6 Rede

7.

Fermarocchetti

7 Tampas das bobines

8.

Raccoglitore per ritagli

8 Reservatório dedesperdicio

9.

Chiave esagonale

9 Chave de bocas hexagonal

10.

Coltello superiore

10 Faca superior

Caja de accesorios

Todos los accesorios estándar se
guardan en esta caja. Tirar hacia

fuera p

2

u*a abrirla y presionar para

cerrarla.

Scatola degli accessori

Nella scatola trovano posto tutti
gli accessori in dotazione. Tirate
per aprirla e spingete per
Chiuderla.

Caixa de acessórios

Todos

OS

acessórios standard

estào guardadosna caixa. Para
abrir,puxe para fora e para
fechar,empurre para dentro.

Cubierta del ojo-guía

Para abrir, presione a la derecha
con el dedo en la zona rebajada e

incline la máquina adelante. Para
cerrar la tapa, llévela hacia arriba,
con lo que se enclavará

automáticamente.

Coperchio crochet

Per aprirlo, spingete a destra
infilando il pollice neH’incavo e

sollevate verso di voi. Per
chiuderlo, basta spingere. Il
coperchio si aggancia
automaticamente.

Tampa da langadeira

Para abrir, empurre para a
direita com o polegar no
denteadoe incline para si.

Para fechar, empurre para o
lado de cima e a tampa encaixa
automaticamente.

Recogedor de restos de tela

Los restos de tela se recogerán a
medida que efectúe la costura.
Deslice este dispositivo debajo de

la parte frontal de la máquina y

empújelo ligeramente hacia la
izquierda contra el plato de
trabajo.

Raccoglitore per ritagli

Serve a raccogliere i ritagli di
stoffa mentre cucite. Spingetelo
sotto al iato anteriore della
macchina, quindi muovetelo

lèggermente a sinistra, verso il
coperchio del braccio libero.

Caixote do lixo

Os restos de tecido vao-se

juntando á medida que se vai

costurando.

Empurre o Reservatório de
desperdicio, que está por
debaixo da parte da frente da
máquina e ligeiramente para a
esquerda em direcgao á tampa
da placa do tecido.

Cubierta del plato de trabajo

El plato de trabajo se abre

automáticamente ejerciendo
presión sobre la pequeña palanca
hacia arriba,
y abatiendo el plato a la izquierda.
Para cerrar, presione hacia arriba y

a la derecha hasta que el plato
quede enclavado.

Coperchio del braccio libero

Per aprirlo, spingete verso l’alto
la levetta. Per chiuderlo spingete
verso l’alto e verso destra. Il

coperchio si aggancia
automaticamente.

Tampa da placa do tecido

Para abrir, empurre a alavanca
para cima.

Para fechar, empurre a tampa
para cima e para a direita e
encaixa automaticamente na
posigào.

10

Advertising