El hilo de la bobina, Le fil de canette – SINGER 9618 User Manual

Page 18

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Le fil de canette

Votre machine exécute un point noué à deux
fils. Le fil du haut vient de la bobine à travers

le chas de l’aiguille.
Le fil du bas vient de la canette. Remplissez la

canette avant d’enfiler la machine.

REMPLISSAGE DE LA CANETTE

Préparation

1. Relevez le presseur et amenez l’aiguille en

position haute en tournant le volant à main

vers vous.

2. Desserrez le bouton A de débrayage du vo­

lant en tenant fermement celui-ci pendant
que vous tournez le bouton

vers vous.

3. Ouvrez la plaque glissière et sortez la ca­

nette.

4. Placez la rondelle de feutre sur la broche à

bobine.

Remplissage

• Placez votre bobine de fil sur la broche l’en­

coche B étant au dessus, si elle existe. Si
vous utilisez un tubino, recouvrez la broche
avec la gaine fournie à cet effet.

Faites passer le fil sous le disque de ten­

sion C puis à travers le petit trou de la ca­
nette, de l’intérieur vers l’extérieur.

• Enfoncez la canette sur l’axe du dévidoir et

poussez-la vers la droite.

Tenez l’éxtrémlté du fil comme illustré et

faîtes démarrer la machine. Cassez l’extré­

mité du fil après quelques tours d’enroule­
ment.

• Lorsque la quantité désirée de fil a été en­

roulée, arrêtez la machine et coupez le fil.
Le remplissage s’arrêtera automatiquement

lorsque la canette sera pleine.

• Ramenez la canette vers la gauche et revis­

sez le bouton de débrayage.

El hilo de la bobina

Su máquina para coser utiliza dos hilos para

formar un punto. El hilo superior viene desde

el carrete y se enhebra a través del ojo de la
aguja. El hilo de abajo viene desde la bobina.
Llene la bobina antes de enhebrar la máquina.

LLENADO DE LA BOBINA

Preparación

1. Levante el prénsatelas y gire el volante ha­

cia Vd. hasta que la aguja esté en su posi­
ción más alta.

2. Afloje el tornillo del volante A girándolo ha­

cia Vd. con la mano derecha, mientras suje­
ta el volante con la izquierda.

3. Abra la plancha corredera y saque la bobi­

na.

4. Coloque el fieltro en el porta-carretes.

Llenado

• Coloque el carrete de hilo en el porta-carre­

tes con la hendidura para retener el hilo B
en la parte superior. (Romper el papel que
cubre el extremo del carrete si fuese nece­

sario). Si está utilizando un tubo de hilo,
añadir el porta-carrete de extensión al por­
ta-carretes para asegurar una salida del hi­
lo fluida.

Lleve el hilo alrededor del disco de tensión

del devanador C y a través del pequeño ori­

ficio de la bobina de dentro hacia afuera.

• Coloque la bobinaren el husillo y presione la

bobina hacia la derecha para conectar el
devanador.

Sujete el extremo del hilo como se muestra

y ponga en marcha la máquina. Corte el

extremo del hilo después de haber devana­
do una cuantas vueltas.

• Cuando se ha devanado la cantidad de hilo

requerida (el devanado se parará cuando la
bobina esté llena), pare la máquina y corte
el hilo de conexión.

Empuje la bobina hacia la izquierda y quite

la bobina del husillo.

• Sujete el volante y apriete el tornillo.

16

Advertising
This manual is related to the following products: