Le point bourdon, Puntada de realce – SINGER 9618 User Manual

Page 34

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Le point bourdon

Pour obtenir un beau point bourdon, faites un
échantillon qui vous permettra de régler cor­
rectement la longueur de point et la tension
du fil. Les tissus mous ou très fins nécessitent
parfois un soutien. Vous pouvez utiliser à cet
effet une mousseline raide on un linon.

Accessoires et réglages

• Sélecteur de groupe de points: 1-2-3-4-5

T

r T1

T

• Position d’aiguille: u» m* *

• Largeur de point: de 1 à 6

• Longueur de point: O à 1

• Plaque à aiguille universelle

• Pied spécial

REGLAGE DE LA LONGUEUR

DE POINT

Amenez le sélecteur de longueur de point

sur1.

Actionner lentement la machine et tournez
doucement le sélecteur dans le sens des

aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les
points soient rapprochés au point de former
une surface lisse.

REGLAGE DE LA TENSION DU

FIL D’AIGUILLE

Le point bourdon demande moins de tension
que le point droit ou le point zig-zag ouvert.
De plus, plus le point est large, plus la tension
doit être légère (illustration A). Si le tissu gri-
gne sur votre échantillon réduisez la tension
du fil d’aiguille en déplaçant le cadran de ten­
sion vers un chiffre inférieur.

Un correct point bourdon est illustrés dans
l’illustration B.

Puntada de realce

Cuando desee realizar una puntada de realce,
haga primero una prueba para ajustar apropia­
damente la longitud del punto y la tensión del

hilo. Los tejidos blandos pueden necesitar un
refuerzo para asegurar la firmeza del punto.
Un organdí frágil, linón o entretela fundible son
los apropiados para este propósito.

Colocación de accesorios y selectores

• Selector de dibujo: 1-2-3-4-5

• Posición aguja:

im m»

• Anchura del punto: 1 a 6

• Longitud del punto: 0 a 1

• Plancha de aguja de uso general

• Prénsatelas de uso especial

AJUSTE LONGITUD DEL PUNTO

• Gire hacia 1 el dial selector de longitud.

• Accione la máquina a velocidad lenta y gire

gradualmente el dial de longitud de puntada
hacia la derecha hasta que las puntadas
sean muy juntas y formen una superficie
suave.

AJUSTE TENSION HILO DE

LA AGUJA

El punto de realce requiere menos tensión
que el punto recto o de zig-zag abierto. Por lo

tanto, cuanto más ancho el punto, más ligera
tiene que ser la tensión del hilo de la aguja.

Observe las puntadas en la prueba. Si el teji­
do está arrugado (ilustración A), baje la ten­
sión del hilo de la aguja girando el dial de ten­
sión a un número más bajo. Una puntada de
realce correcta se muestra en la ilustración B.

32

Advertising
This manual is related to the following products: