Applications avec le point droit, Aplicaciones con puntada recta – SINGER 9618 User Manual

Page 36

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Applications avec le point droit

REPRISE

Avec un cercle à broder

• Position d’aiguille;

• Largeur de point:

0

• Longueur de point:

0

• Elévateur de plaque (avec le modèle 9518)

• Plaque couvre-griffe (avec le modèle 9618)

• Pas de pied presseur ou la tige du pied presseur

• Barre du presseur: abaissée

Posez la plaque couvre-griffe (modèle 9618)

l’elevateur de plaque (avec le modèle 9518)
selon les indications données p. 10.

Refraichissez les bords vifs de la surface à

repriser que vous placerez au centre d’un
cercle à broder.

Placez le cercle à broder sous l’aiguille et

abaissez la barre du presseur pour engager
la tension.

En tenant légèrement le fil d’ai­

guille de la main gauche, tournez le volant
pour faire remonter le fil de canette. Tenez

les extrémités des. 2 fils et piquez l’aiguille

dans le tissu. Faites quelques points pour

nouer les deux fils et coupez les extrémités

au ràs du tissu.

• Cernez la surface à repriser avec des points

droits pour la renforcer.

Piquez en déplaçant le cercle sous l’aiguille

obliquement du bas à gauche vers le haut à
droite et vice-versa. Exécutez des lignes de

piqûres parallèles et rapprochées. Lorsque
l’ouverture est comblée, couvrez la surface
obtenue de lignes de piqûres perpendiculai­
res.

Vous pouvez utiliser la même méthode pour
réaliser des travaux de broderie à main levée
ou des monogrammes.

34

Aplicaciones con puntada recta

ZURCIDO

Con bastidor

• Posición de la aguja:

• Anchura del punto:

0

• Longitud del punto:

0

• Cuña de alzada de la plancha de aguja (con el

modelo 9518)

• Plancha cubre arrastre (con el modelo 9618)

• Ni prénsatelas ni tronco de prénsatelas

• Barra de aguja; Bajada

Inserte la cuña de alzada como se instruye

en la pàgina 10 (Plancha cubre arrastre con
el modelo 9618).

Recorte los bordes desgastados del área

que va a ser zurcida y centre la sección en
el bastidor diseñado para uso con máquina
de coser.

• Coloque el aro debajo de la aguja y baje la

barra prénsatelas para conectar la tensión.
Sujete suavemente el hilo de la aguja con la
mano izquierda, gire el volante y tire del hilo
de la bobina hacia arriba a través del tejido.
Sujete los dos extremos de hilos y baje la
aguja dentro del tejido. De unas cuantas
puntadas para seguridad. Anude los extre­

mos de los hilos junto al tejido.

• Perfilar el área para ser zurcida con punta­

das en recto para reforzarla.

• Cosa a través de la parte abierta, moviendo

el aro debajo de la aguja en un ligero án­
gulo desde la parte inferior izquierda hacia

la superior derecha. Mantenga juntas las li­
neas de puntadas y uniformes en longitud.
Cuando se haya rellenado la parte abierta,
cubra el área con lineas transversales de
puntadas.

Este método para controlar el movimiento del

tejido con un bastidor puede usarse también

para bordar o realizar monogramas.

Advertising
This manual is related to the following products: