Costura recta, Couture droite, Costura recta couture droite – SINGER 5430 User Manual

Page 55

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

S I N G E R

Costura recta

Couture droite

La costura recta es apropriada para la unión de las telas, zurcidos,

pespuntes, hilvanes, colocar cierres, entre otros.

J^USmS RBOOMENDMXJS

Posición de la aguja: Centro, izquierda o derecha

Ancho de la puntada: Costura recta

Lar^ de la puntada: 2-3

Prénsatelas: Usog^neral (B)

1. Cosa aproximadamente 1 cm presionando el pedal

controlador.

2. Haga el remate presionando el botón de retroceso (Fig. 1),

cosiendo 1 cm más y soltando el botón de retroceso. Siga

cosiendo hasta el final de la tela (Fig. 2).

3. Para rematar el final de la costura, presione el botón de

retrocesoy cosa hacia atrás 3 - 4puntadas.

4. Levante la agujayel pie calzador y remueva la tela.

5. Corteelhiloenelcortadordelabarradelpiecalzador.

La couture droite est appropriée à l'union de tissus, rentraitures,

arrières-points,

faufilures,

pose

de

fermetures

glissières,

entre

autres.

AJUSTEMENTS RECOMMANDÉS

Position de l'aiguille : centre, gauche ou droite

Largeur du point : couture droite

Longueur du point: 2-3

Pied : usage général (B)

1. Couturez environ 1 cm en appuyant le rhéostat.

2. Faites la finition en appuyant le bouton de marche-arrière.

(Fig. 1 ). Couturez jusqu'à la fin du tissu (Fig. 2).

3. Pour la finition bout de la couture, appuyez le bouton de

marche arrière et avancez 3-4 points en arrière.

4. Relevez l'aiguille et le pied presseur et enlevez le tissu.

5. Coupez le fil sur lecoupe-fil, à la tige du pied presseur.

Advertising
This manual is related to the following products: