IDEX Health & Science CPF Process User Manual

Page 11

Advertising
background image

MCP-CPF Process/ISMATEC SA/30.10.07/CB/GP



Rear panel

1 Mains switch (on/off)

2 Power cord

3 RS232 IN (female)

4 RS232 OUT (male)

5 Analog interface

inputs for:

– speed control

0 – 5 V or 0 – 10 V, and

0 – 20 mA or 4 – 20mA
– Rotation direction
– Run/Stop
– Foot switch
– 2 digital inputs (TTL-level)

outputs for:

– speed 0 – 10 V

DC

or 0 – 7.2 kHz
– 2 universal outputs

Mains voltage

85 – 264 V

AC

47 – 60 Hz
no adjustments necessary

Power consumption
100 W max.

Fuse rating on control board*
1.6 A, fast-blow
4.0 A, slow-blow

Fuse rating on power supply*
3.15 A, slow-blow

* See also page 57

Socket/Power cord
The socket must be earthed. (pro-
tective conductor contact)

Tableau arrière

1 Commutateur principal

2 Prise d’alimentation

3 RS232 IN (entrée femelle)

4 RS232 OUT (sortie mâle)

5 Interface analogique

Entrée:

– Commande de vitesse

0 – 5 V ou 0 – 10 V, resp.

0 – 20 mA ou 4 – 20mA
– Sens de rotation
– Marche/arrêt
– Pédale de commande
– 2 entrées numériques

(TTL-level)

Sortie:

– vitesse 0 – 10 V

DC

ou 0 – 7.2 kHz
– 2 sorties universelles

Tension d‘alimentation

85 – 264 V

AC

47 – 60 Hz
sans commutation

Consommation de courant
100 W max.

Type de fusibles
carte de comande*
1.6 A, à action rapide
4.0 A, à action retardée
Type de fusibles
carte d'alimentation*
3.15 A, à action retardée
* Voir aussi page 57

Prise/câble d’alimentation
La prise doit être raccordée à la
terre (contact conducteur de
protection).

Geräterückwand

1 Netzschalter (ein/aus)

2 Netzkabel

3 RS232 IN (Eingang, weiblich)

4 RS232 OUT (Ausgang,männlich)

5 Analog-Schnittstelle

Eingänge für:

– Drehzahlsteuerung

0 – 5 V oder 0 – 10 V, bzw.
0 – 20 mA oder 4 – 20 mA

– Drehrichtung

– Start/Stopp
– Fußschalter

– 2 digitale Eingänge

(TTL-Pegel)

Ausgänge für:

– Drehzahl 0 – 10 V

DC

oder 0 – 7.2 kHz

– 2 Universal-Ausgänge

Netzspannung

85 – 264 V

AC

47 – 60 Hz
ohne Umschaltung

Leistungsaufnahme
100 W max.

Absicherung Steuerprint*
1.6 A, flink
4.0 A, träge

Absicherung Netzteil*
3.15 A, träge

* Siehe auch Seite 57

Steckdose/Netzkabel
Die Steckdose muss geerdet sein.
(Schutzleiterkontakt)

Hinweis

Für die Benutzung der Analog- und
RS232-Schnittstelle unter IP-65 Be-
dingungen verweisen wir auf
Seite 56.

Please note

For using the analog or RS232 inter-
face under IP-65 conditions please
refer to page 56.

Remar�ue

Pour l‘utilisation de l‘interface
analogique ou RS232 sous des condi-
tions IP-65: voir page 56.

4

3

1

5

2

Advertising
This manual is related to the following products: