IDEX Health & Science CPF Process User Manual

Page 37

Advertising
background image

MCP-CPF Process/ISMATEC SA/30.10.07/CB/GP

37

Analog interface

Pin , GND (ground)
Connected to the protective earth
conductor. Reference potential for
all other inputs.

Pin 2, remote
For changing between manual
control and analog interface. For
activating the analog interface,
pin 2 must be connected with pin
1 (GND).

Pin 3, start
– In normal operation (pin 2 open)

pin 3 operates the foot-switch
(see basic settings page 17)

– In remote operation (pin 2 to

GND) the pump starts when
connected to pin 1 (GND)

Pin , direction
In the open position the pump
turns clockwise; when connected
to pin 1 (GND) it turns counter-
clockwise.

Pin 5, speed IN
External speed control
(0 – 5 V, 0 – 10 V, 0 – 20 mA,
4 – 20 mA) Input impedance and
input range can be selected via a
DIP switch inside the pump (see
page 39)

Pin 6, input 
Pin 8, input 2
Digital inputs (TTL-level). Active
when connected to pin 1. Are
only retrievable via RS232 inter-
face; e.g. with a software like the
ProgEdit.

Pin 7, +26V

DC

About +26 V

DC

are available (max.

current 1A).

Interface analogi�ue

Pin , GND (masse)
Connecté à la mise à terre. Poten-
tiel de référence pour toutes les
autres entrées.

Pin 2, remote
Pour commuter du service manuel
à l’interface analogique.
Pour activer l'interface analo-
gique, le pin 2 doit être connecté
au pin 1 (GND).
Pin 3, start
– en exploitation normale (pin 2
ouvert), le pin 3 sert d’interrup-
teur au pied (réglages de base
p.17)
– en exploitation à distance (pin
2 sur GND), la pompe se met en
route dès qu’elle est connectée au
pin 1 (GND)
Pin , direction
Si ouvert, le sens de rotation de
la pompe est celui des aiguilles
d’une montre; si relié avec le pin
1 (GND), la pompe tourne dans le
sens anti-horaire.
Pin 5, speed IN
Réglage externe du nombre de
tours (0 – 5 V, 0 – 10 V, 0 – 20 mA,
4 – 20 mA ) Impédance d‘entrée
et réglage de zone au moyen de
l’interrupteur DIP à l’intérieur de
l’appareil (v.p. 39)

Pin 6, input 
Pin 8, input 2
Entrées numériques (niveau TTL).
Actifs si reliés au pin 1. Ne peu-
vent être interrogés que par
l’interface RS232, p.e. avec le
logiciel ProgEdit.

Pin 7, +26V

DC

Environ +26 V

DC

sont à dispositi-

on (courant maximal 1A).

Digitale Eingänge (TTL-Pegel)

Digital inputs (TTL-level)

Entrées numéri�ues (niveau TTL)

Pin 2, remote

Pin 3, start

Pin 4, direction

Pin 6, input 1

Pin 8, input 2

Pin 13, speed intern

Analoge Eingänge

Analog inputs

Entrées analogi�ues

Pin 5, speed IN

0 – 5 V

DC

/ 0 – 10 V

DC

0 – 20 mA / 4 – 20 mA

Universal Ausgänge (PWM)

Universal outputs (PWM)

Sorties universelles (PWM)

Pin 14, output 1
Pin 15, output 2

Analog-Ausgang

Analog output

Sortie analogi�ue

Pin 9, speed OUT

0-10 V

DC

/ 0-7.2 kHz

Analogschnittstelle

Pin , GND (Masse)
Mit dem Schutzleiter verbundene
Masse. Bezugspotential für alle
anderen Eingänge.

Pin 2, remote
Für Umschaltung zwischen ma-
nueller Bedienung und der Analog-
schnittstelle. Zur Aktivierung der
Analog-Schnittstelle muss Pin 2 mit
Pin 1 (GND) verbunden werden.

Pin 3, start
– Im Normalbetrieb (Pin 2 offen)

dient Pin 3 als Fußschalter
(Grundeinstellungen Seite 17)

– Im Remote-Betrieb (Pin 2 auf

GND) startet die Pumpe bei Ver-
bindung mit Pin 1 (GND)

Pin , direction
Wenn offen, dreht die Pumpe
im Uhrzeigersinn; wenn mit Pin
1 (GND) verbunden, dreht sie im
Gegenuhrzeigersinn

Pin 5, speed IN
Externe Drehzahlsteuerung
(0 – 5 V, 0 – 10 V, 0 – 20 mA,
4 – 20 mA) Eingangsimpedanz
und Wahlmöglichkeiten mittels
DIP switch im Geräteinnern (siehe
Seite 39)

Pin 6, input 
Pin 8, input 2
Digitale Eingänge (TTL-Pegel).
Aktiv, wenn mit Pin 1 verbunden.
Können nur über RS232-Schnitt-
stelle bedient werden; z.B. mit
einer Software wie ProgEdit.

Pin 7, +26V

DC

Es stehen ca. +26 V

DC

zur Verfü-

gung (max. Strom 1A).

8 7 6 5 4 3 2 1

15 14 13 12 11 10 9

speed IN

direction

input 1

start

+26VDC

remote

input 2

GND

output 2

speed OUT

output 1

+5VDC

speed intern

Advertising
This manual is related to the following products: