IDEX Health & Science CPF Process User Manual

Page 23

Advertising
background image

MCP-CPF Process/ISMATEC SA/30.10.07/CB/GP

23

Pumping by flow rate

1 Change the mode to PUMP

Flow rate

2 Enter the required flow rate

with the

56

keys

Depending on the pump head
the flow rate can be displayed
as follows:

Microlitres:e.g. .70µ = 1.70 µl
Microlitres: e.g. 7.0µ = 17.0 µl
Microlitres: e.g. 0.70 = 170 µl
Millilitres: e.g. .70 = 1.7 ml
Millilitres: e.g. 7.0 = 17 ml
Millilitres: e.g. 70 = 170 ml
Millilitres: e.g. 999 = 999 ml
Litres:

e.g. .70L = 1.70 l

3 Start the pump with

RUN/STOP

k

The flow rate can be adjus-

ted whilst the pump is running.

k

During the pumping process

the following values can be
retrieved with the MODE key:

• Rotation speed (PUMP rpm)

• Totally delivered volume

(TOTAL)

4 Maintain pressure on the MAX/

MIN key whilst the pump is
running

k

Pump is running at max.

speed (ideal for fast filling or
emptying the system)

5 Maintain pressure on

MAX/MIN-key when pump is
idle (power switched on!)

k

pump is turning at 10 rpm

(for mounting the pump head)

Entering the the preset stroke

volume and the ID code of the
currently mounted pump head
allows the user to set the flow
rate in ml/min. This, however, is
an approximate value as not yet
calibrated.

Pompage selon le débit

1 Passer avec la touche MODE

sur PUMP Flow rate

2 Introduire le débit souhaité
avec les touches

56

Examples d'affichage (dépen-
dant de la tête de pompe):

Microlitres: p.e. .70µ = 1.70 µl
Microlitres: p.e. 7.0µ = 17.0 µl
Microlitres: p.e. 0.70 = 170 µl
Millilitres: p.e. .70 = 1.7 ml
Millilitres: p.e. 7.0 = 17 ml
Millilitres: p.e.

70 = 170 ml

Millilitres: p.e.

999 = 999 ml

Litre.

p.e. .70L = 1.70 l

3 Mettre en route avec RUN/

STOP

k

Il est aussi possible de

modifier le débit pendant
que la pompe fonctionne

k Pendant la procédure de

pompage, les valeurs suivantes
peuvent être lues avec la tou-
che MODE:

• Nombre de tours (PUMP rpm)

• Volume total refoulé

(TOTAL)

4 Maintenez la touche MAX/MIN

enfoncée

pendant �ue la

pompe fonctionne

k

La pompe fonctionne avec

un nombre de tours maximal
(pour un remplissage et une
vidange rapides du système)

5 Maintenir la touche MAX/MIN

enfoncée lorsque la pompe est
enclenchée mais

ne fonction-

ne pas.

k

La pompe tourne à une

vitesse de 10 t/min. (pour l’in-
stallation de la tête de pompe)

La saisie du volume de course

ou/et du code ID de la tête de
pompe utilisée permet en mode
»PUMP Flow rate« de travailler
déjà avec des débits approximatifs
mais pas encore calibrés.

Pumpen nach Fließrate

1 Mit der MODE-Taste auf

PUMP Flow rate wechseln

2 Mit den

56

Tasten die ge-

wünschte Fließrate einstellen
Je nach Pumpenkopf kann die
Fließrate wie folgt angezeigt
werden:

Mikroliter: z.B. .70µ = 1.70 µl
Mikroliter: z.B. 7.0µ = 17.0 µl
Mikroliter: z.B. 0.70 = 170 µl
Milliliter:

z.B. .70 = 1.7 ml

Milliliter:

z.B. 7.0 = 17 ml

Milliliter:

z.B.

70 = 170 ml

Milliliter:

z.B.

999 = 999 ml

Liter:

z.B. .70L = 1.70 l

3 Mit RUN/STOP starten

k

Fließrate kann auch bei

laufender Pumpe geändert
werden.

k

Während des Pumpvorgan-

ges können über die

MODE-Taste die folgenden
Werte abgelesen werden:

• Drehzahl (PUMP rpm)

• Total gefördertes Volumen
(TOTAL)

4 MAX/MIN-Taste bei

laufender

Pumpe gedrückt halten

k

Pumpe dreht mit max.

Drehzahl (für schnelles Füllen/
Entleeren des Systems)

5 MAX/MIN-Taste bei

ruhender,

aber eingeschalteter Pumpe
gedrückt halten

k

Pumpe dreht mit 10 min

–1

(für Pumpenkopf-Montage)

Die Eingabe des eingestellten

Hubvolumens sowie des ID-Codes
des jeweilig benutzten Pumpen-
kopfes ermöglicht in der Betriebs-
art »Pump Flow rate« bereits mit
angenäherten, jedoch noch nicht
kalibrierten Fließraten zu arbeiten.

1

2

4

div

rpm

Time

Time

STROKE

PUMP

DISP

PAUSE

Volume

PROGRAM

Flow rate

TOTAL

z.B./e.g./p.e.

3

Hinweis

Für eine präzise Dosierung empfeh-
len wir, die Pumpe zu kalibrieren
(Seite 24)

Please note

For accurate dispensing we recom-
mend you to calibrate the pump
(page 24)

Remar�ue

Pour un dosage précis, il est recom-
mancdé de calibrer la pompe (voir
page 24)

5

Advertising
This manual is related to the following products: