IDEX Health & Science CPF Process User Manual

Page 56

Advertising
background image

MCP-CPF Process/ISMATEC SA/30.10.07/CB/GP

56

1

2

Removing the casing hood

Sealing the casing hood
When the casing hood fits tight,
each single screw must be remo-
ved again and stopped with silico-
ne sealing compound. Then, the
screws must be refastened again
evenly from top to bottom.

k

Remove the screw - fill the hole

with silicone - fasten the screw
again - remove the last bit of sili-
cone with a rag. If necessary clean
up with acetone.

Plug gaskets

If the interface ports are used
under

IP-65 conditions, the

originally supplied gaskets must
be inserted into the male plugs
of the corresponding connecting
cables.

k

The interface »RS232 OUT«

(male) is already equipped with a
gasket.

1 Gasket for plug

(15 pin, male) for
analog interface (female)

Spare part No. AD0069
2 Gasket for plug

(9 pin, male) for
RS232-IN interface (female)

Spare part No. AD0071

Choosing the correct inter-

face cable (sealed plug, e.g.
moulded plug) according to the
IP-rating used, is entirely the
user’s responsibility.

Ouverture du boîtier

Etanchement du capot
Lorsque le capot est bien en
place, chaque vis (une à une)
doit être dévissée séparément et
enduite de masse d’étanchement
au silicone. Les vis doivent ensuite
être revissées en respectant l’ordre
de dévissage.

k

Tourner légèrement la vis

- remplir le trou de silicone - re-
visser la vis, nettoyer le silicone
restant avec un chiffon. Nettoyer
éventuellement avec de l’acétone.

Etanchéité de la prise

Si le degré de

protection IP-65

doit être respecté en exploi-
tation par interface, les joints
d’étanchéité livrés en série doivent
être introduits dans les prises
mâles des câbles de connexion
correspondants.
k

L’interface RS232 OUT

(mâle) est déjà munie d’un joint
d’étanchéité.

1 Etanchéité pour prise (à 15

pôles, mâle) pour interface
analogique (femelle)

No. de pièce de rechange

AD0069

2 Etanchéité pour prise (à 9

pôles, mâle) pour interface
RS232-IN (femelle)

No. de pièce de rechange

AD0071

Le choix d’un câble d’inter-

face avec degré de protection
adé�uat (fiche étanche, p.e.
vulcanisée) relève de la respon-
sabilité de l’utilisateur.

Abnehmen der Gehäusehaube

Abdichten der Haube
Wenn die Haube gut sitzt, muss
jede Schraube (einzeln!) erneut he-
rausgedreht und mit Silikon-Dich-
tungsmasse abgedichtet werden.
Danach müssen die Schrauben
erneut festgezogen werden, wobei
die Reihenfolge wiederum gleich-
mäßig von oben nach unten einzu-
halten ist.
k

Schraube heraus drehen - Loch

mit Silikon ausfüllen - Schraube
wieder montieren - restliches Sili-
kon mit einem Lappen abwischen.
Eventuell mit Aceton nachreinigen.

Stecker-Abdichtung

Muss im Schnittstellenbetrieb der
Schutzgrad IP-65 eingehalten
werden, so sind die standard-
mäßig mitgelieferten Dichtungen
in die männlichen Stecker der
entsprechenden Anschlusskabel
einzusetzten.
k

Die Schnittstelle »RS232 OUT«

(männlich) ist bereits mit einer
Dichtung ausgestattet.

1 Dichtung für Stecker

(15-polig, male) zu
Analog-Schnittstelle (weiblich)

Ersatzteil-Nr. AD0069
2 Dichtung für Stecker

(9-polig, male) zu
RS232-IN Schnittstelle

(weiblich) Ersatzteil-Nr. AD0071

Die Wahl eines Schnitt-

stellen-Kabels mit entsprechen-
dem Schutzgrad (dichte, z.B.
vergossene Stecker) liegt im
Verantwortungsbereich des
Benutzers.

Advertising
This manual is related to the following products: