IDEX Health & Science CPF Process User Manual

Page 36

Advertising
background image

MCP-CPF Process/ISMATEC SA/30.10.07/CB/GP

36

Pumping against pressure

Depending on tne pumpe head
the MCP-CPF Process can be used
for continuous duty at a differen-
tial pressure of max. 6.9 bar (100
psi).

When the pump is idle

We recommend you to flush the
pump head

after every pum-

ping process to prevent the
piston from seizing by remaining
particles (especially after pumping
media containing salt, protein or
particles).

Overcurrent protector

The drive MCP-CPF Process

features an overload protector.
When an overload condition oc-
curs, it is indicated in the display
by the letters 'OL' and the pump
is stopped.
OL

S = Speed set-point

cannot be reached

OL

I = Current Overload

Whenever this situation occurs,
the pump must be switched off
immediately.
k

Let the pump cool down (it

takes about 2 minutes until the
pump is ready again)
Before the pump is re-started, it
is most important to check the
reason for the overload (eg. too
high differential pressure).

k

Only when the cause of the

overload has been detected and
the failure corrected accordingly
may the pump be started again.

Pumpen gegen Druck

Je nach Pumpenkopf kann die
MCP-CPF Process im Dauerbetrieb
bis max. 6.9 bar Differenzdruck
eingesetzt werden.

Wenn die Pumpe ruht

Wir empfehlen, den Pumpenkopf
nach jedem Pumpvorgang zu
spülen
, damit sich keine Reste
zwischen Kolben und Zylinder-
wand festsetzen können
(besonders beim Pumpen von
salz-, eiweiß- oder partikelhalti-
gen Medien).

Überlastschutz

Der Antrieb MCP-CPF Process ver-
fügt über eine Überlast-Sicherung.
Eine Überlastung wird im Display
durch die Buchstaben 'OL' (für
'Overload') angezeigt, und die
Pumpe stoppt.
OL

S = Soll-Drehzahl kann nicht

erreicht werden

OL

I = Strom Überlast

In einer solchen Situation ist die
Pumpe sofort mit dem Netzschal-
ter auszuschalten.
k

Abkühlen lassen (es dauert ca.

2 Min., bis die Pumpe wieder be-
triebsbereit ist).
Bevor die Pumpe wieder gestartet
wird, ist unbedingt zu prüfen, was
die Überlastung der Pumpe verur-
sacht hat (z.B. zu hoher Differenz-
druck).
k

Erst nachdem die Ursache für die

Überlast behoben worden ist, darf
die Pumpe neu gestartet werden.

Pompage contre pression

Selon la tête de pompe et en
exploitation continue, la pompe
MCP-CPF Process peut être emp-
loyée jusqu’à 6.9 bar de pression
différentielle au maximum.

Durant les temps d'arrêt

Nous vous recommandons de
rincer la tête de pompe

après

cha�ue processus de pompage
afin d'éviter que des restes ne se
fixent entre le piston et la paroi du
cylindre (particulièrement après le
pompage de liquides contenant
des sels, des protéines ou des
particules).

Protection de surcharge

La pompe MCP-CPF Process pos-
sède une protection de surcharge.
Un état de surcharge est indiqué
sur l’écran par l’affichage des lett-
res 'OL' (pour 'Overload').
OL

S = Le nombre de tours prévu

ne peut être atteint.

OL

I = Surcharge de tension

Dans une telle situation, la pompe
doit étre immédiatement déclen-
chée.
k

Laisser refroidir (la pompe est

à nouveau prête à fonctionner
après environ 2 min).
Avant d’enclencher à nouveau
la pompe, il est indispensable de
contrôler ce qui a pu provoquer
la surcharge (p. ex. pression diffé-
rentielle trop élevée).
k

La pompe ne doit être

remise en marche qu‘après
l‘identification de la cause de la
surcharge et la réparation corres-
pondante du défaut.

Advertising
This manual is related to the following products: