IDEX Health & Science CPF Process User Manual

Page 21

Advertising
background image

MCP-CPF Process/ISMATEC SA/30.10.07/CB/GP

2

Setting the stroke volume

k

Check and, if necessary, enter

the ID code of the mounted
pump head (page 16)

k

Enter the required speed in the

mode PUMP rpm (page 25)
1 Change the mode to STROKE

div

2 Press the CAL key. A blinking

stroke volume appears in the
LED display.

3 Enter the required stroke volu-

me with the

56

keys

4 Confirm with the CAL key.

5 Adjustments on the head:

RH pump heads: Turn the
knurled adjustment ring till
the correct value on the fixed
and revolving flow control ring
equals the digital LED read-out.
(The fixing screw must not be
loosened!) (p. 22)

Q pump heads: Adjust the

required value on the revolving
flow control knob.

For pump heads RH andQ:

k For accurate dispensing

you should not set the stroke
volume below 4 % (Q pump
heads) and 10% (RH pump
heads) of the max. value.

RH-type pump heads:

– 450.0 = max. stroke vol.
– 1.0

= min. stroke vol.

Q-type pump heads:

– 10.0

= max. stroke vol.

– 0.1

= min. stroke vol.


6 Change the mode to

PUMP Flow rate

Hubvolumen einstellen

k

Contrôler, respectivement saisir

le code ID de la tête de pompe
installée (page 16)

k

Choisissez le mode PUMP rpm

et introduisez le nombre de tours
désiré (page 25).
1 Passer avec la touche MODE
sur STROKE div
2 Presser la touche CAL
Le volume de course clignote

sur l’affichage LED

3 Choisir le volume de course

souhaité avec les touches

56

4 Confirmer avec la touche CAL.

5 Réglage à la tête de pompe:

Pour tête de pompe RH:
Tournez l’anneau de régla-
ge jusqu’à ce que la valeur
correcte sur les deux anneaux
gradués corresponde à celle de
l’affichage LED.

(Ne pas desserrer la vis de
fixation!) (page 22)

Pour tête de pompe Q:

Régler l’échelle à la valeur dési-

rée.

Pour les deux têtes:
k Nous recommandons de ne

pas régler le volume de course
en dessous de 4 % (type Q)
ou 10% (type RH) de la valeur
maximale.

Tête de pompe type RH

– 450.0 = max. vol. de course
– 1.0

= min. vol. de course

Tête de pompe type Q

– 10.0 = max. vol. de course
– 0.1

= min. vol. de course


6 Choisissez le mode d’opération

PUMP Flow rate

Hubvolumen einstellen

k

ID-Code des montierten Pum-

penkopfes kontrollieren bzw. ein-
geben (Seite 16)

k

Im Modus PUMP rpm ge-

wünschte Drehzahl eingeben
(Seite 25).
1 Wechseln Sie in den Modus

STROKE div

2 Drücken Sie die CAL-Taste. Die

Fließrate erscheint blinkend in
der LED-Anzeige.

3 Geben Sie über die

56

Tasten

die Fließrate ein

4 Bestätigen Sie mit der CAL-
Taste.

5 Einstellung am Kopf:

RH-Köpfe: Drehen Sie den
gerändelten Einstellring bis der
richtige Wert an den beiden
Skalenringen mit der LED-

Anzeige übereinstimmt.

(Die Fixierschraube darf nicht
gelöst werden!) (Seite 22)


Q-Köpfe: Skala auf gewünsch-

ten Wert einstellen.


Für beide Köpfe:

k

Für präzises Dosieren emp-

fehlen wir, das Hubvolumen
nicht unter 4 % (Q-Kopf)

bzw. 10% (RH-Kopf) des Maxi-

malwertes einzustellen.

RH-Pumpenköpfe:

– 450.0 = max. Hubvol.
– 1.0

= min. Hubvol.

Q-Pumpenköpfe:

– 10.0 = max. Hubvol.
– 0.1

= min. Hubvol.

6 Mit der MODE-Taste auf

PUMP Flow rate wechseln

1

2

div

rpm

Time

Time

STROKE

PUMP

DISP

PAUSE

Volume

PROGRAM

Flow rate

TOTAL

Skala

Revolving flow control

Anneau gradué

div

rpm

Time

Time

STROKE

PUMP

DISP

PAUSE

Volume

PROGRAM

Flow rate

TOTAL

Typ/Type Q
Pumpenköpfe / Pump heads
Têtes de pompe

3

5

6

4

Advertising
This manual is related to the following products: