Lecture, Lecture sur le moniteur lcd, Reproducción – Panasonic NVVX22EG User Manual

Page 63: Reproducción en el monitor de cristal líquido

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

FRANÇAIS

Lecture

Lecture sur le moniteur LCD

Il est possible de reproduire les séquences

précédemment enregistrées sur le moniteur LCD.

1

Tourner l’interrupteur [POWER] vers

l’extérieur pour mettre le caméscope en
circuit.

• Le témoin [CAMERA] 0 s’allume.

2 Appuyer sur la touche [VCR/CAMERA]

pour sélectionner le modeVCR.

• Le témoin [VCR]

O

s’allume.

3

Appuyer sur la touche [◄◄].

• Le rebobinage de la bande commence. Lorsque le

début de la bande est atteint, le rebobinage
s'arrête automatiquement.

4

Appuyer sur la touche [PLAY].

• La lecture commence et l’indication [l>] @

apparaît sur le moniteur LCD. Lorsque la fin de la
bande est atteinte, elle est rebobinée
automatiquement jusqu’au début.

■ Arrêt de la lecture

5

Appuyer sur la touche [STOP].

6

Retirer la cassette.

7 Touner l’interrupteur [POWER] vers

l’intérieur pour mettre le caméscope
hors circuit.

8

Débrancher le bloc d’alimentation/

charge ou retirer la batterie.

ESPAÑOL

Reproducción

Reproducción en el monitor de

cristal líquido

Las escenas grabadas se pueden reproducir en el
monitor de cristal líquido.

1

Mueva hacia afuera el interruptor

[POWER] para conectar la cámara.

• Se enciende la luz [CAMERA]

0

.

2

Oprima el botón [VCR/CAMERA] para
seleccionar el modo VCR.

• Se enciende la luz [VCR] 0.

3

Oprima el botón [◄◄].

• Se rebobina la cinta. Se para automáticamente al

llegar al principio de la cinta.

4

Oprima el botón [PLAY].

• Empieza a reproducir y aparece la indicación [l>]

0 en el monitor de cristal líquido. Cuando la cinta
llega al final se rebobinará automáticamente al
principio.

■ Parada de la reproducción

5

Oprima el botón [STOP].

6

Saque el casete.

7

Mueva hacia adentro el interruptor
[POWER] para desconectar la corriente

de la videocámara.

8

Desconecte el adaptador de CA o saque
la batería.

I

63

Advertising