Preparando la canilla, Rebobinando la bobina, Installez la bobine – Kenmore 385. 19000 User Manual

Page 29: Remplir la canette

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

0 Levante el sujeta canillas ©. Ponga la canilla de

hilo

(D

en el sujeta canillas con el hilo saliendo

de la canilla como figura en la ilustración.

Conecte el soporte de la canilla mayor (3) y

oprímalo firmemente contra en carrete de hilo.

Í

b

I Pase el hebra alrededor del carril guiador para el

hilo.

0 Pase el hilo a través del agujero de la bobina y

coloque la bobina en el eje devanadero de la

bobina.

® Sujetador de carrete

d) Carrete

d) Soporte pare carrete

® Sujetador de carrete adicional

d) Fieltro

(D

Agujero sujeta canillas adicional

(7) Eje devanadero de bobina

• Preparando la Canilla

El soporte de canillas pequeño (

8

) se utiliza con

canillas de hilo cortos o estrechos.

Para usar el sujetador de canillas adicional ©, guie

la aguja ensartada como muestran las ilustraciones [

b

]

y H].

0 Usando una canilla normal

[U Usando una canilla pequeña

rn Cuando el hilo se atasque alrededor del sujetador

®, use el soporte de la canilla ®.

® Anillo de retención pequeño ® Soporte de la canilla

• Rebobinando la Bobina

Empuje la bobina hacia la derecha.

Rebobinando la Bobina

0

Soulevez le porte-bobine

©.

Placez-y la bobine

de fil

avec le fil sortant de la bobine com m e

illustré.

Enfilez la grande rondelle de blocage

(3)

et

poussez-la contre la bobine.

Î

b

I

Passez le fili autour du guide du fil supérieur.

ici

Passez le fil dans le trou de la canette, de

l'intérieur vers l'extérieur. Placez la canette sur

l'axe de l'enrouleur de canette.

®

Porte-bobine

® Bobine

(3)

Rondelle de blocage

@

Porte-bobine supplém entaire

®

Feutre

®

Trou de porte bobine supplém entaire

Q ) Axe de l'enrouleur

• Installez la bobine

O n em ploie la petite rondelle de blocage

®

avec les

petites bobines de fil étroites.

Lors de l'utilisation du porte-bobine supplém entaire

guidez le fil de l'aiguille com m e indiqué sur les

schém as

[

b

]puis

[c].

ÌDÌ

Avec une bobine norm ale.

ÎËI

Avec une petite bobine.

[El

Lorsque le fil s'entortille autour du porte-bobine

®,

utilisez le support

®.

® Porte-bobine (petit)

@

Support de bobine

Remplir la canette

Poussez la canette vers la droite.

Remplir la canette

♦ Con el trozo de hilo libre sujeto en su mano

desoprima el pedal. Pare la máquina después de

unos cuantos giros, y corte el hilo cerca del

agujero en la canilla.

En tenant l'extrém ité libre du fil à la m ain,

appuyez sur la pédale de contrôle. Arrêtez la

m achine après quelques tours, et coupez le fil au

ras du trou dans la canette.

♦ Deprimir el pedal de nuevo. Cuando la bobina

esté enrollada del todo, parará automáticamente.

Regrese el devanadero de bobinas a su posición

original, moviendo hacia la izquierda, y corte el

hilo como en la ilustración.

* La máquina no coserá hasta que el eje esté en

la posición de la izquierda.

13

Appuyez de nouveau sur la pédale de contrôle.

Lorsque la canette est pleine, elle s'arrête

autom atiquem ent. Rem ettez l'enrouleur de la

canette dans la position d'origine, en poussant

l'axe vers la gauche, et coupez le fil com m e

iruiiqué.

*

La m achine ne coudra que si l'enrouleur est à

gauche.

Advertising