Terminando de coser – Kenmore 385. 19000 User Manual

Page 49

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

• Terminando de Coser

Para anudar o atar los finales de las costuras, oprima

la tecla de marcha atrás y cosa unos cuantos puntos

hacia atrás.

*

Cuando el diseño es seleccionado, los puntos

marcha atrás son cosidos automáticamente al

principio y al final de la costura.

Levante el pie presionador. Saque la tela, saque

las hebras o hitos hacia strás y córtelos con el

cortahilos.

Los hilos son cortados con la longitud adecuada

para empezar la próxima costura.

CD Tecla Marcha atrás

(D Cortahilos

d) Tela

• A la fin d'une couture

Pour finir les extrém ités d'une couture, appuyez sur

le bouton de m arche arrière et cousez plusieurs

points en arrière.

*

Lorsque vous sélectionnez le m otif

J, ,

les

points en arrière sont cousus autom atiquem ent

au début et à la fin de la couture.

Levez le pied presseur. Retirez le tissu, tirez les

fils vers l'arrière et coupez les fils à l'aide du

coupe-fil. Les fils sont ainsi coupés à la bonne

longueur pour com m encer une nouvelle couture.

(D

Bouton marche arrière

@ Coupe-fil

CD

Tissu

• Cosido Sobre Líneas Marcadas

La línea de guía de costura en el plato de la aguja y

en la placa cubre gancho, le ayudará a medir el ancho

de la costura.

*

El numero en la placa de la aguja indican la

distancia desde el centro de la aguja r~o^ y la

línea marcada de costura.

f

Milímetros

Pulgadas ^

Marcas en el
plato de la aguja

15

20

4/8"

5/8"

6

/

8

"

___

J

(T) Centro de la posición de la aguja

(2) Borde de la tela

(D Línea guía del plato de aguja

• Cosiendo telas pesadas

Presionando la tecla negra en el pie (antes de bajarlo)

lo asegura en la posición horizontal. Esto asegura que

la tela valla entrando constantemente y pareja al

principio de la costura y ayudará cuando se cosan

varia capas de tela. Cuando llegue al punto de grosor

elegido, baje la aguja y levante el pie. Apriete la tecla

negra, baje entonces el pie y continúe cosiendo. Se

soltará automáticamente después de unos puntos.

© Tela

© A: Pie de zig-zag

Lignes de largeur des ressources

L^s lignes de repère sur la plaque d'aiguille et sur le

couvercle du crochet vous aident à mesurer la

ressource de la couture.

*

Le numéro sur la plate d'aiguille indique la

distance entre la position centrale de l'aiguille

<—°. J

et la ligne de repère.

/

Millimètres

Pouces ^

Repère sur la

plaque

15

20

4/8"

5/8"

6/8"

J

©

Position centrale de l'aiguille

@

Bord du tissu

©

Lignes de repère sur la plaque d'aiguille

Coudre les tissus lourds

Appuyer sur le bouton noir sur le pied A (avant de

l'abaisser), le bloque en position horizontale. Cela

vous assure une progression régulière du tissu au

début des coutures et facilite la couture de plusieurs

épaisseurs de tissu. Lorsque vous arrivez à un endroit

très épais, abaissez l'aiguille et relevez le pied.

Appuyez sur le bouton noir, puis abaissez le pied et

continuez lo couture. Cette fonction se relâche après
quelques points.

©

Tissu

@

A: Pied Zig-zag

33

Advertising