Boutonnières (suite), Sensor de ojales (cont.) – Kenmore 385. 19000 User Manual

Page 63

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

♦ Tire del sujetador de teclas hacia atrás y ponga

dentro la tecla, apriete los lados hasta que queden

bien pegados a la tecla.

' ■ 2 j

S u j e t a d o r d e t e c l a s

Sensor de Ojales (cont.)

Tirez le suppori du bouton vers ¡'arrière, et

placez-y

le

bouton.

Resserrez-te

étroitem ent

contre le bouton.

(2,1

.Support

(lu h/iiuoii

Boutonnières (suite)

♦ Tire de la palanca hacia abajo tanto corno pueda.

(D Palanca del sujetador de teclas

Tirez le levier des boutonnières aussi bas que

possible.

CD

Levier des boutonnières

♦ Los dos hilos hacia la izquierda por debajo del

pie presionador. Inserte la prenda bajo el pie, y

baje la aguja hasta el punto de partida. Entonces

baje el pie automático para ojales

* Asegúrese de que no haya un hueco (Z) entre

el deslizador

(D

y el sujetador del muelle

(D.

Si hay un hueco (7), la longitud de las

columnas será diferente, como es mostrado en

®

Marca para colocar el ojal

(D Punto de partida

® Deslizador

(

@ No debe haber hueco

(

Sujetador del muelle

Diferencia

* El ojal será hecho automáticamente la

columna izquierda primero y la derecha a

continuación. La máquina parará

automáticamente cuando el ojal esté

terminado.

Desoprima el pedal hasta que la máquina pare

automáticamente.

Saque la tela y ponga un alfiler al principio y otro

al final del ojal para evitar que corte la costura

cuando corte el ojal con el abridor de ojales.

Tirez les deux fds vers la gauche, sous le pied.

Passer le vêtem ent sous le pied, et abaissez

l'aiguille au point de dém arrage. Puis, abaissez le

pied à boutonnières autom atiques.

* Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace Q ) entre

le curseur

®

et le support du ressort

®.

S'il y

a un espace

®,

il se produira une différence

dans la longueur des rangées, com m e indiqué

sur la figure

(9).

®

Repère pour l'emplacement de la boutonnière

®

Point de départ

®

Curseur

@

Il ne devrait pas y avoir d'espace

®

Support du ressort

®

Différence de longueur

*

La boutonnière est cousue autom atiquem ent:

le prem ier arrêt et la rangée de gauche en

prem ier, puis la rangée de droite et l’arrêt

arrière. La m achine s'arrête autom atiquem ent

lorsque la boutonnière est finie.

Appuyez sur la pédale de contrôle jusqu'à ce que

la m achine s'arrête autom atiquem ent.

Retirez le tissu et placez une épingle Juste avant

chaque arrêt pour éviter de couper tes fils d'arrêt.

Coupez l'ouverture avec l'ouvre boutonnière.

♦ Cuando termine levante la palanca hasta arriba

del todo.

Paso 1

® Paso 2

® Paso 3

Lorsque vous avez term iné, relevez autant que

possible le levier des boutonnières.

®

Première

étape

®

Seconde

étape

®

Troisième étape

47

Advertising