Ajuste la tensión del hilo superior, Elija la tensión correcta, La tensión está muy apretada – Kenmore 385. 19000 User Manual

Page 43: La tensión está floja, Réglage de la tension du fil supérieur

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Ajuste la Tensión del Hilo Superior

Réglage de la tension du fil supérieur

Elija la Tensión Correcta

Para coser en recto:

El cosido recto ideal tendrá el hilo resguardado entre

dos capas de tela, como !e enseña la ilustración de la

izquierda (magnificada pare que se vea con detalle).

Si mira a la parte superior e inferior de la costura,

obsérvala que no hay huecos. Cada punto es liso y

constante. Cuando ajuste la ten.sión del hilo superior,

mientras más alto sea el número más tenso estará el

hilo superior.

El resultado dependerá de:

* La rigidez y grosor de la tela

* El número de capas de tela

* El tipo de punto en uso

(D Hilo ensartado (hilo superior)

(D Hilo da la canilla (hilo inferior)

(D

Para aflojar

(?) Para apretar

• La tensión está muy apretada

El hilo de la canilla sobresaldrá en la lado derecho de

la tela y parecerá lleno de bultos o baches.

Gire el dial hacia arriba para aflojar la tensión del

hilo superior.

(D

Hilo de la aguja

Hilo de la canilla

(D

Para aflojar

Choix de la tension correcte

Point droit:

Le point droit parfait doit présenter des fils croisés

entre les deux épaisseurs du tissu, com m e illustré à

gauche (agrandi pour m ontrer les détails).

En regardant le dessus et le dessous de la couture,

vous rem arquerez qu'il n'y a pas d'interruption. Les

points sont alignés et égaux. Lors du réglage de la

tension du fil supérieur, plus le num éro est grand,

plus le fil supérieur sera tendu.

Le résultat dépend:

*

D e la dureté et de l'épaisseur de l'étoffe,

*

D u nom bre d'épaisseurs de tissu,

*

D u type de point em ployé.

®

Fil de l'aiguille

(2)

Fil de la canette

d)

Pour relâcher la tension

(?)

Pour augmenter la tension

* Si la tension est trop élevée

Le fil de la canette apparaît sur le côté endroit du

tissu et produit des bosses.

Tournez lu m olette vers le haut pour relâcher la

tension du fil supérieur.

®

Fil de l 'aiguille

(2)

Fil de la canette

(

3

)

Pour relâcher la tension

• La tensión está floja

En hilo ensartado en la aguja, aparecerá en el lado

trasero de la tela y parecerá lleno de bultos o baches.

Gire el dial hacia abajo para tensar el hilo superior.

(T) Hilo ensartado

(

2

) Hilo de la canilla

d) Para tensar

Si la tension est trop faible

Le fil de Taiguille apparaît du côté envers du tissu, et

produit des bosses.

Tournez U t m olette vers le bas pour augm enter la

tension du fil supérieur.

(D

Fil de l'aiguille (fil du dessus)

@ Fil de la canette (fil du dessous)

(D

Pour augm enter la tension

27

Advertising