Fisher-Price J6978 User Manual

Page 19

Advertising
background image

19

G • First, fit an M5 lock nut into an opening in the upper seat tube. Make sure the

rounded side of the lock nut faces out.

• Next, insert an M5 x 28 mm screw through the opening in the opposite side of

the upper seat tube. Fully tighten the screw with the Allen wrench.

F • Insérer d’abord un écrou de sécurité M5 dans l’ouverture du tube supérieur du

siège. S’assurer que le côté arrondi de l’écrou de sécurité est face à l’extérieur.

• Puis insérer un boulon M5 de 28 mm dans l’ouverture du côté opposé du tube

supérieur du siège. Bien serrer la vis à l’aide de la clé hexagonale.

D • Zuerst eine M5 Gegenmutter in eine Öffnung in der oberen Sitzstange stecken.

Sicherstellen dass die abgerundete Seite der Gegenmutter nach außen zeigt.

• Dann eine M5 x 28 mm Schraube durch die Öffnung der gegenüberliegenden

Seite der oberen Sitzstange stecken. Die Schraube mit dem Inbusschlüssel
festziehen.

G Rounded Side

F Côté arrondi

D Abgerundete Seite

N Ronde kant

I Lato Arrotondato

E Cara redonda

K Afrundet side

P Lado Redondo

T Pyöristetty puoli

M Avrundet side

s Rundad sida

R ™ЩЪФББ˘ПВМ¤УЛ ¶ПВ˘Ъ¿

16

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage

I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem

T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

N • Steek eerst een M5-moer in een opening van de bovenste stoelstang. Zorg ervoor

dat de ronde kant van de moer zich aan de buitenkant bevindt.

• Steek vervolgens een M5 x 28 mm bout door de opening aan de andere kant van

de bovenste stoelstang. Draai de schroef goed vast met de inbussleutel.

I • Prima, inserire una ghiera M5 in un’apertura del tubo superiore del seggiolino.

Assicurarsi che il lato arrotondato della ghiera sia rivolto verso l’esterno.

• Poi, inserire un bullone M5 x 28 mm nell’apertura del lato opposto del tubo

inferiore del seggiolino. Stringere completamente la vite con la chiave Allen.

E • Primero, introducir una contratuerca M5, con el lado redondo hacia fuera, en una

abertura del tubo superior.

• Luego, introducir un tornillo M5 de 28 mm por la abertura del lado opuesto al tubo

superior y enroscarlo bien con la llave Allen.

K • Sæt først en M5 låsemøtrik ind i en åbning i det øverste sæderør. Den afrundede

side af møtrikken skal vende udad.

• Indsæt derefter en M5 x 28 mm bolt gennem hullet på den modsatte side af det

øverste sæderør. Spænd skruen med unbrakonøglen.

P • Primeiro, insira uma porca M5 numa das aberturas do tubo superior do assento.

Certifique-se de que o lado redondo da porca fica virado para fora.

• Em seguida, insira um parafuso M5 de 28 mm através da abertura no lado oposto

do tubo superior. Aperte bem com a chave tipo Allen.

T • Aseta ensin M5-lukkomutteri ylemmän istuinputken aukkoon. Varmista että

mutterin pyöristetty puoli tulee ulospäin.

• Työnnä aukkoon sitten M5 x 28 mm:n pultti ylemmän istuinputken toiselta

puolelta. Kiristä ruuvi kuusiokoloavaimella.

M • Først må du feste en M5-låsemutter i åpningen på det øvre seterøret. Pass på at

den avrundede siden av låsemutteren peker oppover.

• Deretter setter du inn en bolt (M5 x 28 mm) i åpningen på motsatt side av det

øvre seterøret. Stram skruen med en unbrakonøkkel.

s • Passa först in en låsmutter (M5) i en av öppningarna på det korta röret. Se till att

den rundade sidan av låsmuttern riktas utåt.

• Sätt sedan i en 28 mm skruv (M5) i öppningen på den motsatta sidan av det övre

sitsröret. Dra åt skruven ordentligt med insexnyckeln.

R • Πρώτα, εφαρμόστε ένα παξιμάδι ασφάλισης Μ5 σε ένα άνοιγμα στον

επάνω σωλήνα καθίσματος. Βεβαιωθείτε ότι η στρογγυλεμένη πλευρά του
παξιμαδιού «κοιτάζει» προς τα έξω.

• Εφαρμόστε ένα μπουλόνι M5 x 28 mm στο άνοιγμα που βρίσκεται

στην άλλη πλευρά του επάνω σωλήνα καθίσματος. Σφίξτε καλά με το
γαλλικό κλειδί.

Advertising