Fisher-Price J6978 User Manual

Page 37

Advertising
background image

37

G Mobile, music/sounds do not work and swing is off
F Le mobile, la musique et les sons ne fonctionnent pas et

la balancelle est l’arrêt

D Mobile, Musik/Geräusche funktionieren nicht, und die

Schaukel ist abgestellt.

N Mobiel, muziekjes en geluidjes werken niet wanneer

de schommel is uitgeschakeld.

I La giostrina, la musica/i suoni non si attivano e

l’altalena è spenta.

E El columpio está apagado y las funciones de móvil y

música/sonidos no funcionan.

K Uro, musik/lyde virker ikke, og gyngen er slukket
P O móbile, a música e os sons não funcionam e o

baloiço está desligado.

T Mobile, äänet ja musiikki eivät toimi.
M Uro, musikk/lyder virker ikke, og husken er av
s Mobil, musik/ljud fungerar inte och gungan är avstängd
R ∆Ô ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ, Л МФ˘ЫИО‹/‹¯ФИ ‰В ПВИЩФ˘ЪБФ‡У

О·И Л ОФ‡УИ· В›У·И ·ВУВЪБФФИЛМ¤УЛ

G Power dial is not on correct setting
F Le réglage du bouton principal n’est pas correct
D Der Einstellungsschalter befindet sich nicht in der richtigen Stellung
N De knop staat niet op de juiste stand
I Rotella di attivazione non posizionata sull’impostazione corretta
E El selector de opción no está en la opción correcta
K Effektknappen er ikke indstillet korrekt
P O botão “ligar” não está na opção correta
T Säädin on väärässä asennossa
M Strømbryteren er stilt feil
s Inställningsvredet är felaktigt inställt
R √ ВИПФБ¤·˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ‚Ъ›ЫОВЩ·И ЫЩЛ ÛˆÛÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË

G Dead

batteries

F Les piles sont usées
D Die Batterien sind verbraucht
N De batterijen zijn leeg
I Pile

scariche

E Pilas

gastadas

K Batterierne er flade
P Pilhas

gastas

T Tyhjät

paristot

M Batteriene er flate
s Batterierna är urladdade
R √И М·Щ·Ъ›В˜ ¤¯Ф˘У ВН·ÛıÂÓ›ЫВИ ВУЩВПТ˜

G Mobile, music/sounds turn off automatically after seven minutes
F Le mobile, la musique et les sons s’arrêtent automatiquement au bout

de sept minutes

D Mobile, Musik/Geräusche schalten sich nach sieben Minuten automatisch ab

N De mobiel, muziek of geluidjes worden na zeven minuten

automatisch uitgeschakeld

I La giostrina, la musica/i suoni si disattivano automaticamente dopo sette minuti

E El móvil o la música y los sonidos se apagan pasados siete minutos

K Uro, musik/lyde slukker automatisk efter syv minutter

P O móbile, a música e os sons desligam-se automaticamente após sete minutos

T Mobile, äänet ja musiikki sammuvat automaattisesti seitsemän minuutin kuluttua

M Uro, musikk/lyder slår seg automatisk av etter sju minutter
s Mobil, musik/ljud stängs av automatiskt efter sju minuter

R ∆Ô ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ О·И Л МФ˘ЫИО‹/‹¯ФИ ОПВ›УФ˘У ·˘ЩfiМ·Щ· МВЩ¿

·fi ВЩ¿ ПВЩ¿

G Position the power dial to the position.
F Régler le bouton principal sur .
D Den Einstellungsschalter auf stellen.
N Zet de knop op de stand.
I Ruotare la rotella di attivazione sulla posizione .
E Poner el selector en la posición .
K Sæt effektknappen på .
P Coloque o botão de ligação na posição .
T Käännä säädin asentoon .
M Drei stømbryteren til .
s Sätt inställningsvredet i läge .
R ∆ÔÔıÂÙ‹ЫЩВ ЩФУ ВИПФБ¤· ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЫЩЛ ı¤ÛË .

G Replace all four batteries with four, fresh “D” (LR20) alkaline batteries.
F Les remplacer par quatre piles alcalines LR20 neuves.
D Alle vier Batterien durch vier neue Alkali-Monozellen D (LR20) ersetzen.
N Vervang de vier batterijen door vier nieuwe “D” (LR20) alkalinebatterijen.
I Sostituire tutte e quattro le pile con quattro pile alcaline nuove formato torcia.
E Sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas “D” (LR20).
K Udskift alle fire batterier med fire nye alkaliske "D" (LR20)-batterier.
P Substitua as quatro pilhas por quatro pilhas “D” (LR20) alcalinas novas.
T Vaihda kaikki neljä paristoa neljään uuteen D (LR20)-alkaliparistoon.
M Skift ut alle fire batteriene med fire nye alkaliske D (LR20)-batterier.
s Byt alla fyra mot fyra nya alkaliska LR20 batterier (D).
R ∞УЩИО·Щ·ЫЩ‹ЫЩВ О·И ЩИ˜ Щ¤ЫЫВЪИ˜ М·Щ·Ъ›В˜ МВ Щ¤ЫЫВЪИ˜, О·ИУФ‡ЪБИВ˜ ·ПО·ПИО¤˜

М·Щ·Ъ›В˜ "D" (LR20).

G Press the reset button

to restart mobile, music/sounds for another seven minutes.

F Appuyer sur le bouton de réinitialisation

pour relancer le mobile, la musique et les

sons pendant sept minutes.

D Den

Rückstell-Knopf drücken für weitere sieben Minuten Betrieb mit Mobile,

Musik/Geräuschen.

N Druk op de resetknop

om de mobiel, muziekjes en geluidjes opnieuw aan te zetten.

I Premere il tasto reset

per riattivare la giostrina, la musica/i suoni per altri

sette minuti.

E Para volver a activar el móvil, la música o los sonidos durante otros siete minutos,

pulse el botón de reinicio

.

K Tryk på nulstillingsknappen

for at aktivere uroen, musikken/lydene i syv

minutter mere.

P Para reiniciar o móbile, a música e os sons por mais sete minutos, pressione o botão

“reiniciar”

.

T Voit käynnistää mobilen, äänet ja musiikin uudelleen seitsemäksi minuutiksi

painamalla palautuspainiketta

.

M Trykk på reset-knappen

for å få uro, musikk/lyder til å virke i sju nye minutter.

s Tryck på återställningsknappen

för att starta om musik/ljud för ytterligare

sju minuter.

R ¶И¤ЫЩВ ЩФ ОФ˘М› В·УВОО›УЛЫЛ˜

БИ· У· В·У·ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫФ˘У ЩФ

ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ О·И Л МФ˘ЫИО‹/‹¯ФИ БИ· ·ОfiМ· ВЩ¿ ПВЩ¿ ВЪ›Ф˘.

G Problem F Problème D Problem
N Probleem I Problema E Problema
K Problem P Problema T Ongelma
M Problem s Problem R ¶Ъfi‚ПЛМ·

G Probable Cause F Causes possibles D Mögliche Ursache
N Mogelijke oorzaak I Probabile Causa E Causa probable
K Mulig årsag P Causa do Problema T Mahdollinen syy
M Sannsynlig årsak s Trolig orsak R ¶Иı·У‹ ∞ИЩ›·

G Solution F Solution D Lösung
N Oplossing I Soluzione E Solución
K Løsning P Solução T Ratkaisu
M Løsning s Lösning R §‡ÛË

G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen

N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni

E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger

P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger

s Felsökningsguide R ¶ЪФ‚П‹М·Щ· О·И §‡ЫВИ˜

Advertising