Fisher-Price J6978 User Manual

Page 34

Advertising
background image

s Gunga

Vrid

inställningsvredet till läge

. Gungan börjar gunga.

• Välj någon av de sex hastigheterna

.

• Var noga med att stänga av gungfunktionen

när gungan inte används.

Tips:

• Liksom för de flesta batteridrivna gungor minskar gungrörelsen ju tyngre barnet

är, oavsett inställning. Normalt fungerar låga inställningar bättre för mindre barn
och högre inställning bättre för större barn.

• Om den lägsta inställningen ger för kraftig gungrörelse för barnet kan du prova

att placera ena änden av en filt under barnet och låta den andra änden hänga
ned under gungandet.

Mobil, musik och ljud!

Vrid strömbrytaren till

för att aktivera, mobil, musik och ljud.

Tips: Gungan fungerar inte med den här inställningen

. För att använda

mobil, musik eller ljud samtidigt med gungan, vrider du omkopplaren till
någon av de sex hastighetsinställningarna

.

För att välja mobil för du omkopplaren till

Mobil;

Mobil Av.

För att välja ljud eller musik mobil för du omkopplaren till

;

Musik och ljud Av.

Vrid på volymreglaget

för att välja en behaglig ljudnivå.

Tips: Mobilen, musiken eller ljuden stängs av efter cirka sju minuter. För att starta
om mobil, musik eller ljud trycker du på återställningsknappen

för ytterligare

cirka sju minuters användning.

R ∞ИТЪ·

∆ФÔıÂÙ‹ЫЩВ ЩФУ ВИПФБ¤· ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЫЩЛ ı¤ЫЛ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜

.

∏ ·ИТЪ· ·Ъ¯›˙ВИ ЩЛУ ·ИТЪЛЫЛ

.

∂ИП¤НЩВ М›· ·fi ЩИ˜ ¤НИ Ъ˘ıМ›ЫВИ˜ Щ·¯‡ЩЛЩ·˜

.

™˘М‚Ф˘П¤˜:

™˘М‚Ф˘П‹: Ÿˆ˜ ÛÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·ИТЪВ˜ Ф˘ ПВИЩФ˘ЪБФ‡У МВ М·Щ·Ъ›В˜, Щ· ИФ

‚·ЪИ¿ ·И‰И¿ О·ı˘ЫЩВЪФ‡У ЩФ Ъ˘ıМfi ·ИТЪЛЫЛ˜, ЫВ fiПВ˜ ЩИ˜ Ъ˘ıМ›ЫВИ˜ Щ·¯‡ЩЛЩ·˜.
™ЩИ˜ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ВЪИЩТЫВИ˜, Л ¯·МЛП‹ Ъ‡ıÌÈÛË В›У·И О·Щ·ÏÏËÏfiÙÂÚË БИ· Щ·
ÌÈÎÚfiÙÂÚ· ·И‰И¿, ВУТ Л ˘„ЛП‹ Ъ‡ıÌÈÛË ·ЪМfi˙ВИ О·П‡ЩВЪ· ЫЩ· МВБ¿П· ·И‰И¿.

∂¿У Л ·ИТЪЛЫЛ ЫЩЛ ¯·МЛП‹ Ъ‡ıÌÈÛË В›У·И ˘ВЪ‚ФПИО¿ ‰˘У·Щ‹ БИ· ЩФ ·И‰› Ы·˜,

‰ФОИМ¿ЫЩВ У· ЩФÔıÂÙ‹ЫВЩВ ¤У· ¿ОЪФ МИ·˜ ОФ˘‚¤ЪЩ·˜ О¿Щˆ ·fi ЩФ ·И‰› Ы·˜ О·И У·
·К‹ЫВЩВ ЩФ ¿ППФ ¿ОЪФ ЩЛ˜ ОФ˘‚¤ЪЩ·˜ У· ОЪ¤МВЩ·И ЫЩФ ¿ЩˆМ· О·Щ¿ ЩЛУ ·ИТЪЛЫЛ.

¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ, ªФ˘ЫИО‹ О·И '∏¯ФИ

°˘Ъ›ЫЩВ ЩФ ‰И·ОfiЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЫЩФ

БИ· У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВИ ЩФ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ,

Л МФ˘ЫИО‹ О·И ФИ ‹¯ФИ.

™˘М‚Ф˘П‹ : ∏ ОФ‡УИ· ‰В ПВИЩФ˘ЪБВ› fiЩ·У Ф ‰И·ОfiЩЛ˜ В›У·И Б˘ЪИЫМ¤УФ˜ ЫЩФ

.

∞У ı¤ПВЩВ У· ПВИЩФ˘ЪБФ‡У Щ·˘Щfi¯ЪФУ· ЩФ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ, Л МФ˘ЫИО‹ ‹ ФИ ‹¯ФИ
О·И Л ·ИТЪЛЫЛ Б˘Ъ›ЫЩВ ЩФ ‰И·ОfiЩЛ ЫВ МИ· ·fi ЩИ˜ ¤НИ ВИПФБ¤˜ Щ·¯‡ЩЛЩ·˜

.

°И· У· ВИП¤НВЩВ ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘, Б˘Ъ›ЫЩВ ЩФ ‰И·ОfiЩЛ ЫЩФ:

¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ;

¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ∫ÏÂÈÛÙfi.

°И· У· ВИП¤НВЩВ ‹¯Ф˘˜ ‹ МФ˘ЫИО‹, ЩФÔıÂÙ‹ЫЩВ ЩФ ‰И·ОfiЩЛ ЫЩЛ ı¤ÛË:

;

ªФ˘ЫИО‹ О·И '∏¯ФИ ∫ПВИЫЩФ›

°И· У· ВИП¤НВЩВ ЩЛУ ¤УЩ·ЫЛ ЩФ˘ ‹¯Ф˘ Ф˘ ВИı˘МВ›ЩВ: Б˘Ъ›ЫЩВ ЩФУ ВИПФБ¤·
¤УЩ·ЫЛ˜ ‹¯Ф˘

.

™˘М‚Ф˘П‹: ∆Ф ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ, Л МФ˘ЫИО‹ ‹ ФИ ‹¯ФИ ı· ЫЩ·М·Щ‹ЫФ˘У МВЩ¿ ·fi
ВЪ›Ф˘ ВЩ¿ ПВЩ¿. ¶И¤ЫЩВ ЩФ ОФ˘М› В·УВОО›УЛЫЛ˜

БИ· У· В·У·ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫФ˘У

БИ· ВЩ¿ ПВЩ¿ ВЪ›Ф˘.

34

G Swing and Mobile Use F Utilisation de la balancelle et du mobile

D Gebrauch von Schaukel und Mobile N Gebruik van schommel en mobiel

I Uso Altalena e Giostrina E Uso como columpio y uso del móvil

K Sådan bruges gyngen og uroen

P Utilização do baloiço com móbile

T Keinun ja mobilen käyttö M Bruk av huske og uro

s Använda gunga och mobil R ∫Ф‡УИ· О·И ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ

G • Protect the environment by not disposing of this product with household waste

(2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).

F • Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit aux ordures ménagères

(2002/96/EC). Consulter votre municipalité pour obtenir des conseils sur le
recyclage et connaître les centres de dépôt de votre région.

D • Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben

(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.

N • Spaar het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).

Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.

I • Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali

(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento.

E • No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más información

sobre la eliminación correcta de residuos de equipos eléctricos y electrónicos,
póngase en contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.

K • Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med

husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder
for oplysninger om genbrugsordninger [gælder kun for Europa].

P • Proteja o ambiente! Não elimine este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).

Para mais informações sobre reciclagem e pontos de colecta de lixo, contacte
os organismos locais responsáveis.

T • Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).

Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.

M • Ta vare på miljøet ved å ikke kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EC).

Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering [bare i Europa).

s • Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna

(2002/96/EG). Kontakta lokal myndighet för information om återvinning
(gäller för Europa).

R • Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με

απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε
την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες
για την ανακύκλωση.

Advertising