Fisher-Price J6978 User Manual

Page 7

Advertising
background image

7

G Lower Leg

F Tube inférieur du support

D Unteres Bein

N Onderstang

I Gamba Inferiore

E Pata inferior

K Nedre ben

P Suporte Inferior

T Alaputki

M Nedre bein

s Nedre ben

R ∫¿Ùˆ ¶fi‰È

G • Position a lower leg so that it stands on a flat surface, as shown.

• Fit a foot onto the end of the lower leg.

• Insert a #8 x 1,9 cm (

3

/

4

") screw through the bottom of the foot and into the lower

leg. Fully tighten the screw with an Allen wrench.

• Repeat this procedure to assemble the other foot to the other lower leg.

F • Placer un tube inférieur du support debout sur une surface plane, comme illustré.

• Fixer un embout plastique à l’extrémité du tube inférieur du support.

• Insérer une vis no 8 de 1,9 cm sous l’embout puis dans le tube inférieur. Bien

serrer la vis à l’aide de la clé hexagonale.

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre embout plastique avec l’autre tube

inférieur du support.

D • Ein unteres Bein so positionieren, dass es wie dargestellt auf einer flachen

Oberfläche steht.

• Einen Fuß auf das Ende des unteren Beins stecken.

• Eine Nr. 8 x 1,9 cm Schraube durch die Unterseite des Fußes in das untere Bein

stecken. Die Schraube mit dem Inbusschlüssel festziehen.

• Den Vorgang wiederholen, um den zweiten Fuß an dem anderen

Bein zu befestigen.

N • Leg een van de onderstangen op een vlakke ondergrond, zoals afgebeeld.

• Bevestig een voetje aan het uiteinde van een van de onderstangen.

• Steek een Nr. 8 x 1,9 cm schroef door de onderzijde van het voetje en vervolgens

in de onderstang. Draai de schroef goed vast met de inbussleutel.

• Bevestig het andere voetje op dezelfde manier aan de andere onderstang.

I • Posizionare una gamba inferiore in modo tale che sia eretta su una superficie

piatta, come illustrato.

• Inserire un piede sull’estremità della gamba inferiore.

• Inserire una vite da #8 x 1,9 cm nel fondo del piede e nella gamba inferiore.

Stringere completamente la vite con la chiave Allen.

• Ripetere l’operazione per montare l’altro piede e l’altra gamba inferiore.

E • Situar una de las patas inferiores sobre una superficie plana, tal como

muestra el dibujo.

• Encajar uno de los protectores en el extremo de la pata.

• Introducir un tornillo nº8 de 1,9 cm por la parte inferior del protector y por la

pata inferior. Enroscarlo bien con la llave Allen.

• Repetir esta operación para montar el otro protector en la otra pata inferior.

K • Anbring et af de nedre ben på et fladt underlag som vist.

• Sæt en fod fast på enden af benet.

• Før en #8 x 1,9 cm skrue gennem bunden af foden og ind i det nedre ben.

Spænd skruen med unbrakonøglen.

• Den anden fod fastgøres til det andet ben på samme måde.

P • Coloque um suporte inferior sobre uma superfície plana, como mostra a imagem.

• Encaixe um pé na extremidade do suporte inferior.

• Insira um parafuso nº8 x 1,9 cm através da base do pé atй а perna inferior.

Aperte bem com a chave tipo Allen.

• Repita este passo para encaixar o outro pé ao outro suporte inferior.

T • Aseta alaputki tasaiselle alustalle kuvan näyttämällä tavalla.

• Kiinnitä jalka alaputken päähän.

• Kiinnitä jalka alapuolelta #8 x 1,9 sentin ruuvilla alaputkeen. Kiristä

ruuvi kuusiokoloavaimella.

• Asenna toinen jalka toiseen alaputkeen samalla tavalla.

M • Plasser det nedre beinet på et flatt underlag som vist.

• Monter en av støttelabbene i enden av det nedre beinet.

• Sett inn en skrue (nr. 8 x 1,9 cm) fra bunnen av foten og inn i det nederste benet.

Stram skruen med en unbrakonøkkel.

• Gjenta denne fremgangsmåten for å feste den andre støttelabben på det

andre beinet.

s • Placera ett nedre ben så att det står på en flat yta, så som bilden visar.

• Montera en fot på änden av det nedre benet.

• Sätt i en #8 x 1,9 cm skruv genom fotens nedre del och in i den nedre delen av

benet. Dra åt skruven ordentligt med insexnyckeln.

• Upprepa för att montera den andra foten på det andra nedre benet.

R • ∆ÔÔıÂÙ‹ЫЩВ ¤У· О¿Щˆ fi‰И ¤ЩЫИ, ТЫЩВ У· ЫЩ¤ОВЩ·И ЫВ МИ· В›В‰Л ВИК¿УВИ·, fiˆ˜

·ВИОФУ›˙ВЩ·И.

• µ¿ПЩВ ЩФ ¤У· ¤ПМ· ЫЩФ ¿ОЪФ ЩФ˘ О¿Щˆ Ф‰ИФ‡.

• ¶ВЪ¿ЫЩВ М›· ‚›‰· #8 x 1,9 ÂÎ. ·fi ЩЛУ О¿Щˆ ПВ˘Ъ¿ ЩФ˘ ¤ПМ·ЩФ˜ О·И М¤Ы·

·fi ЩФ О¿Щˆ fi‰È. Σφίξτε καλά με το γαλλικό κλειδί.

• ∂·У·П¿‚ВЩВ ЩЛУ ›‰И· ‰И·‰ИО·Ы›· БИ· У· Ы˘У·ЪМФПФБ‹ЫВЩВ О·И ЩФ ¿ППФ ¤ПМ· ЫЩФ

¿ППФ О¿Щˆ fi‰È.

1

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage

I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem

T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

G Foot

F Pied

D Fuß

N Voetje

I Piede

E Protector

K Fod

P Pé

T Jalka

M Støttelabb

s

Fot

R ¶¤ПМ·

Advertising