Fisher-Price J6978 User Manual

Page 39

Advertising
background image

39

G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud

I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção

T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ™˘УЩ‹ЪЛЫЛ

G • Remove the tray from the seat.

• Unbuckle the restraint system.

• Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from

the seat.

• Remove the pad from the restraint system.

• Remove the toys from the mobile.

• Machine wash the pad and toys in cold water with a mild detergent. Do not use

bleach. Tumble dry on low heat and remove promptly.

• To clean the seat, restraint system, tray, mobile, fabric panel and motorized frame,

use a mild cleaning agent and damp cloth. Rinse with clean water to remove residue.

• Replace the pad onto the seat. Replace the toys on the mobile.

• Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts and tighten

as needed.

F • Enlever la tablette du siège.

• Défaire les attaches du système de sécurité.

• Détacher les élastiques des chevilles et détacher les attaches de la housse

de celles du siège.

• Séparer la housse du système de sécurité.

• Retirer les jouets du mobile.

• Pour nettoyer le siège, la ceinture de sécurité, la tablette, le mobile, le panneau en

tissu et le cadre motorisé, utiliser une eau savonneuse et un linge humide. Rincer
avec de l’eau propre pour retirer tout résidu de savon.

• Nettoyer le siège, le système de sécurité, la tablette, le mobile, la pochette de

rangement et le boîtier du moteur avec un chiffon humide et un savon doux.
Les rincer à l’eau propre pour éliminer les résidus de savon.

• Remettre la housse sur le siège. Remettre les jouets sur le mobile.

• Vérifier régulièrement l’ajustement des attaches (les réajuster au besoin)

et l’état des pièces.

D • Die Ablage vom Sitz abnehmen.

• Das Schutzsystem losschnallen.

• Die elastischen Schlaufen des Polsters von den Stiften entfernen, und die

Polsterbefestigungen vom Sitz lösen.

• Das Polster vom Schutzsystem abnehmen.

• Die Spielzeuge vom Mobile entfernen.

• Sitz, Schutzsystem, Ablage, Mobile, Stoff und motorisierten Rahmen mit einem

sauberen, mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Mit Wasser
abspülen, um Seifenreste zu entfernen.

• Sitz, Schutzsystem, Ablage, Mobile, Aufbewahrungstaschen und motorisierten

Rahmen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung angefeuchteten
Tuch abwischen.

• Mit Wasser abspülen, um Seifenreste zu entfernen.

• Das Polster wieder am Sitz anbringen. Die Spielzeuge wieder am Mobile befestigen.

• Die Schaukel regelmäßig auf gebrochene Teile oder lose Befestigungen

überprüfen, und diese bei Bedarf festziehen.

N • Verwijder het speelblad van het zitje.

• Gesp de veiligheidsriempjes los.

• Maak de elastieken los van de pinnetjes en maak de kussenbevestigingen

los van het zitje.

• Maak het kussen los van de riempjes.

• Verwijder de speeltjes van de mobiel.

• Het stoeltje, de veiligheidsriempjes, het speelblad, het achterscherm en het

frame kunnen worden schoongemaakt met een schoon doekje dat een beetje
vochtig is gemaakt met een sopje. Daarna schoonmaken met schoon water
om zeepresten te verwijderen.

• Gebruik geen bleekwater. Op lage temperatuur drogen in droogtrommel en

meteen uit de trommel halen.

• Gebruik een mild reinigingsmiddel en een vochtige doek voor het schoonmaken

van het zitje, de veiligheidsriempjes, het speelblad, de mobiel, de opbergzak en
het gemotoriseerde frame. Reinig de onderdelen vervolgens met schoon water
om achtergebleven vuilresten te verwijderen.

• Zet het kussen terug in het zitje. Bevestig de speeltjes weer aan de mobiel.

• Controleer de schommel van tijd tot tijd op loszittende bevestigingen of gebroken

onderdelen en draai zonodig de schroeven aan.

I • Rimuovere il ripiano dal seggiolino.

• Sganciare il sistema di bloccaggio.

• Rimuovere gli anelli elastici dell’imbottitura dai perni e sganciare le fascette

dell’imbottitura dal seggiolino.

• Rimuovere l’imbottitura dal sistema di bloccaggio.

• Rimuovere i giocattoli dalla giostrina.

• Pulire il seggiolino, il sistema di bloccaggio, il ripiano, la giostrina, il pannello

di tessuto e il telaio motorizzato con un detergente neutro e un panno pulito.

• Per pulire il seggiolino, il sistema di bloccaggio, il ripiano, la giostrina, il vano

porta-oggetti e il telaio motorizzato, usare un detersivo neutro e un panno umido.
Sciacquare con acqua pulita per togliere ogni residuo.

• Rimettere l’imbottitura sul seggiolino. Riposizionare i giocattoli sulla giostrina.

• Esaminare periodicamente l’altalena per eventuali fascette allentate o parti rotte

e stringere se necessario.

E • Desmontar la bandeja del capazo.

• Desabrochar los cinturones de seguridad.

• Desenganchar las lazadas elásticas de la colchoneta de las clavijas y desprender

la colchoneta del capazo.

• Separar la colchoneta de los cinturones de seguridad.

• Desmontar los muñecos del móvil.

• La silla, el sistema de sujeción, la bandeja, el móvil, el panel de tela y el armazón

motorizado, pueden limpiarse pasándoles un paño humedecido en agua y un
detergente suave. Aclárelos con agua limpia para eliminar los restos.

• Para limpiar el capazo, los cinturones de seguridad, la bandeja, el móvil, la

bolsa y la estructura motorizada, pasarles un paño húmedo y detergente neutro.
Aclarar con agua para eliminar los restos de jabón.

• Volver a colocar la colchoneta en el capazo y los muñecos en el móvil.

• Examinar regularmente el producto para comprobar que todos los cierres

y hebillas están bien abrochados y que no tiene piezas rotas. Ajustar los
cierres y hebillas cuando sea necesario.

K • Fjern bakken fra sædet.

• Tag sikkerhedsbæltet af.

• Tag gummibåndene af tappene, og løsn pudelukningerne fra sædet.

• Tag puden ud af fastspændingsanordningen.

• Fjern legetøjet fra uroen.

• Sædet, sikkerhedsbæltet, bakken, uroen, stofstykket og den motoriserede

ramme kan tørres af med en fugtig klud opvredet i et mildt rengøringsmiddel.
Skyl efter med rent vand for at fjerne evt. sæberester.

• Sædet, sikkerhedsbæltet, bakken, uroen, opbevaringsposen og den motoriserede

ramme kan tørres af med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel.
Skyl efter med rent vand for at fjerne evt. sæberester.

• Anbring puden i sædet igen. Sæt legetøjet fast på uroen.

• Tjek med jævne mellemrum gyngen for løse skruer og bolte eller beskadigede

dele, og stram dem eventuelt.

P • Retire o tampo da cadeira.

• Solte o sistema de retenção.

• Retire os elásticos dos pinos e solte os cintos da cadeira.

• Retire o colchonete do sistema de retenção.

• Retire os brinquedos do móbile.

• Para limpar o assento, o sistema de retenção, o tabuleiro, o móbile, o painel

de tecido e a estrutura motorizada, use um pano humedecido numa solução
de limpeza suave. Para retirar resíduos de sabão, passe com um pano húmido.

• Centrifugue em temperatura baixa e retire da máquina imediatamente.

• Para limpar a cadeira, o sistema de retenção, o tampo, o móbile, o bolso de

arrumação e a estrutura motorizada, use um detergente suave e um pano limpo.
Depois, passe novamente por água limpa para tirar os resíduos. Volte a colocar
os brinquedos no móbile.

• Verifique periodicamente a cadeira de balanço, veja se tem cintos soltos ou

peças partidas e faça o reparo conforme necessário.

Advertising