Fisher-Price J6978 User Manual

Page 23

Advertising
background image

23

G To prevent serious injury or death from falls and being

strangled in the restraint system:

• Always use the restraint system. Never rely on the tray to

restrain child.

• Not recommended for children who can sit up by themselves

(6 months approximately, until 9 kg/20 lbs).

• Never leave child unattended.

• It is dangerous to use this product on an elevated surface.

F Pour éviter tout accident ou blessure mortelle à la suite d’une

chute ou d’un étranglement avec le système de retenue :

• Toujours utiliser le système de retenue. Ne jamais compter sur

le plateau pour retenir l’enfant.

• Déconseillé pour des enfants qui peuvent s’asseoir tout seul

(6 mois environ, jusqu’à 9 kg).

• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur.

D Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit Todesfolge

durch Stürze und Strangulation/Verfangen im Schutzsystem
zu verhindern:

• Immer das Schutzsystem benutzen, sodass keine Teile lose sind.

Vertrauen Sie niemals darauf, dass die Ablage Ihr Kind im
Sitz zurückhält.

• Nicht empfohlen für Kinder, die sich schon allein aufrichten

können (etwa 6 Monate, bis 9 kg).

• Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.

• Es ist gefährlich, dieses Produkt auf einer erhöhten Oberfläche

zu benutzen.

N Om ernstig of dodelijk letsel door een val te voorkomen en om

te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt raakt:

• Altijd het veiligheidstuigje gebruiken. Het speelblad alleen biedt

onvoldoende bescherming voor uw kind.

• Niet aanbevolen voor kinderen die al uit zichzelf rechtop kunnen

gaan zitten (te gebruiken tot ongeveer 6 maanden, 9 kg).

• Laat uw kind nooit zonder toezicht in het stoeltje zitten.

• Het is gevaarlijk dit product op een verhoging te gebruiken.

I Prevenire ferite gravi e decessi causati da cadute

e strangolamenti con il sistema di bloccaggio:

• Usare sempre correttamente il sistema di bloccaggio. Non usare

mai il ripiano per bloccare il bambino.

• Non adatto ai bambini in grado di stare seduti da soli

(6 mesi circa, fino a 9 kg).

• Non lasciare mai il bambino incustodito.

• E’ pericoloso usare il prodotto su superfici rialzate.

E Para evitar accidentes:

• El niño debe llevar siempre el sistema de sujeción bien ajustado.

La bandeja no está diseñada para asegurar al niño a la silla.

• Tampoco se recomienda su uso con niños que puedan

incorporarse solos (aproximadamente seis meses, hasta 9 kg).

• Nunca deje al niño solo en el columpio.

• Nunca coloque el columpio en superficies elevadas.

K Undgå alvorlige skader eller dødsulykker som følge af, at barnet

falder eller bliver kvalt i bæltet:

• Spænd altid barnet fast med bæltet. Stol aldrig på, at bakken er

nok til at holde barnet fast i stolen.

• Produktet bør ikke anvendes til børn, der selv kan sidde op

(ca. 6 måneder, op til 9 kilo).

• Lad aldrig barnet være uden opsyn.

• Det er farligt at anvende produktet på et forhøjet underlag.

P Para evitar ferimentos graves devido a quedas e asfixia com

o sistema de retenção:

• Utilizar sempre o sistema de retenção. Os tabuleiros não foram

concebidos para segurar a criança à cadeirinha.

• Não recomendado para crianças que já se sentam sozinhas

(crianças de aproximadamente 6 meses, até aos 9 kg).

• Não deixar a criança sozinha.

• É perigoso utilizar esta cadeirinha sobre uma superfície elevada.

T Jottei lapsi putoaisi eikä kuristuisi istuinvöihin:

• Muista aina kiinnittää istuinvyöt; älä luota siihen, että pöytä pitää

lapsen paikallaan.

• Keinua ei suositella lapsille, jotka osaavat jo istua (lapsi oppii

istumaan noin puolivuotiaana; keinu sopii käytettäväksi, kunnes
lapsi painaa 9 kg).

• Älä jätä lasta ilman valvontaa.

• Älä aseta keinua maanpinnan tai lattiatason yläpuolelle.

M Slik unngår du alvorlig skade eller død fra fall eller kvelning

i sikkerhetsutstyret:

• Bruk alltid sikkerhetsutstyret. Stol aldri på at brettet alene holder

barnet på plass.

• Anbefales ikke for barn som kan sitte oppreist på egen hånd

(omtrent 6 måneder, opptil 9 kg).

• Ikke la barnet være uten tilsyn.

• Det er farlig å bruke dette produktet på et forhøyet underlag.

s Använd alltid selsystemet för att förebygga allvarlig skada

eller dödsfall till följd av fall eller strypning:

• Använd alltid selsystemet. Utgå inte från att brickan håller barnet

på plats.

• Rekommenderas inte för barn som kan sitta upp på egen hand

(ca sex månader, upp till 9 kg).

• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.

• Det är farligt att använda produkten på ett förhöjt underlag.

R °И· У· ·ФЩЪ¤„ВЩВ ЫФ‚·Ъfi ЩЪ·˘М·ÙÈÛÌfi ‹ ı¿У·ЩФ ÏfiÁˆ ЩТЫЛ˜

О·ıТ˜ О·И ÚfiÎÏËÛË ·ЫК˘Н›·˜ ·fi ЩФ Ы‡ЫЩЛМ· Ы˘БОЪ¿ЩЛЫЛ˜:

ГЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ¿УЩФЩВ ЩФ Ы‡ЫЩЛМ· Ы˘БОЪ¿ЩЛЫЛ˜. ¶ФЩ¤
МЛ‚·Ы›˙ВЫЩВ ЫЩФ ‰›ЫОФ БИ· ЩЛ Ы˘БОЪ¿ЩЛЫЛ ЩФ˘ ·И‰ИФ‡.

• ¢ВУ Ы˘УИЫЩ¿Щ·И Л ¯Ъ‹ЫЛ ЩФ˘ О·ı›ЫМ·ЩФ˜ БИ· ·И‰И¿ Ф˘ МФЪФ‡У

У· О·ı›ЫФ˘У fiÚıÈ· ·fi МfiУ· ЩФ˘˜ (ЛПИО›· ВЪ›Ф˘ 6 МЛУТУ,
‚¿ЪФ˜ ¤ˆ˜ 9 ÎÈÏ¿).

• ªЛУ ·К‹УВЩВ ФЩ¤ ЩФ ·И‰› ¯ˆЪ›˜ В›‚ПВ„Л.

• ∏ ¯Ъ‹ЫЛ ·˘ЩФ‡ ЩФ˘ ЪФ˚fiÓÙÔ˜ ЫВ ˘ВЪ˘„ˆМ¤УЛ ВИК¿УВИ·

В›У·И ВИО›У‰˘УЛ.

GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG NWAARSCHUWING

IAVVERTENZA EADVERTENCIA KADVARSEL PADVERTÊNCIA

TVAROITUS MADVARSEL sVARNING R¶ЪФВИ‰ФФ›ЛЫЛ

Advertising