Fisher-Price J6978 User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

G 2 Upper Legs

F 2 Tubes

supérieurs
du

support

D 2 Obere Beine

N 2 Bovenstangen

I 2 Gambe

Superiori

E 2 Patas

superiores

K 2 øvre ben

P 2 Suportes

Superiores

T 2 Yläputkea

M 2 Stk. øvre bein

s 2 Ben

R 2 ∂¿Óˆ ¶fi‰È·

G Seat Tube Arm

F Tube coudé du siège

D Sitzstangenarm

N Bevestigingsstang zitje

I Braccio Tubo Seggiolino

E Brazo del tubo del capazo

K Sæderørsarm

P Braço da Cadeira

T Istuinvarsi

M Setearm

s Sätesarmrör

R µЪ·¯›ФУ·˜ ™ˆП‹У· ∫·ı›ЫМ·ЩФ˜

G Tray

F Tablette

D Ablage

N Speelblad

I Ripiano

E Bandeja

K Bakke

P Tampo

T Tarjotin

M Brett

s Bricka

R ¢›ÛÎÔ˜

G Pad with Headrest

F Housse avec appuie-tête

D Polster mit Kopfstütze

N Kussen met hoofdsteuntje

I Imbottitura con Poggiatesta

E Colchoneta con reposacabezas

K Pude med hovedstøtte

P Colchonete com Descanso

para a Cabeça

T Pehmuste ja niskatuki

M Pute med hodestøtte

s Dyna med kudde

R ⁄К·ЫМ· МВ ¶ЪФЫО¤К·ПФ

G Seat with Restraint System

F Siège avec système de sécurité

D Sitz mit Schutzsystem

N Zitje met veiligheidsriempjes

I Seggiolino con Sistema di Bloccaggio

E Capazo con sistema de seguridad

K Sæde med sikkerhedsbælte

P Cadeira com Sistema de Retenção

T Istuin ja kiinnityshihnat

M Sete med sele

s Säte med skyddsremssystem

R ∫¿ıÈÛÌ· МВ ™‡ЫЩЛМ· ™˘БОЪ¿ЩЛЫЛ˜

G 2 Lower Legs

F 2 Tubes inférieurs du support

D 2 Untere Beine

N 2 Onderstangen

I 2 Gambe Inferiori

E 2 Patas inferiores

K 2 Nedre ben

P 2 Suportes Inferiores

T 2 Alaputkea

M 2 Stk. nedre bein

s 2 Nedre ben

R 2 ∫¿Ùˆ ¶fi‰È·

G 2 Feet

F 2 Embouts plastique

D 2 Füße

N 2 Voetjes

I 2 Piedi

E 2 Protectores

K 2 Fødder

P 2 Pés

T 2 Jalkaa

M 2 Stk. støttelabber

s 2 Fötter

R 2 ¶¤ПМ·Щ·

G 2 Side Rails

F 2 tubes latéraux

D 2 Seitenstangen

N 2 zijstangen

I 2 Binari Laterali

E 2 soportes laterales

K 2 sidestænger

P 2 barras de

protecção

laterais

T 2 istuimen reunusta

M 2 sidebøyler

s 2 sidobalkar

R 2 ¶П·˚У¤˜ µ¿ÛÂȘ

G Motorized Frame

F Boîtier du moteur

D Motorisierter Rahmen

N Gemotoriseerd frame

I Telaio Motorizzato

E Estructura motorizada

K Motoriseret ramme

P Estrutura Motorizada

T Moottoroitu runko

M Motordrevet ramme

s Motordriven ram

R ™ÎÂÏÂÙfi˜ Ì MФЩ¤Ъ

G Note: Please remove tape before first-time use.

F Remarque : Retirer le ruban adhésif avant la première utilisation.

D Hinweis: Das Klebeband vor dem ersten Gebrauch bitte entfernen.

N Let op: Verwijder vóór gebruik eerst het plakband.

I Nota: Rimuovere il nastro adesivo prima dell’uso.

E Nota: retire la cinta adhesiva antes de usar el

columpio por primera vez.

K Bemærk: Fjern tapen, inden produktet skal bruges første gang.

P Atenção: Por favor retire a fita adesiva antes da primeira utilização.

T Huom.: Irrota teippi ennen kuin otat keinun käyttöön.

M Merk: Fjern tapen før første gangs bruk.

s OBS: Avlägsna tejpen före första användning.

R

™ËÌ›ˆЫЛ: ¶·Ъ·О·ПФ‡МВ ‚Б¿ПЩВ ЩЛУ Щ·ИУ›· ЪИУ ЩЛУ ЪТЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ.

G Storage Pouch

F Pochette de rangement

D Aufbewahrungstasche

N Opbergzak

I Vano Porta-oggetti

E Bolsa

K Opbevaringspose

P Compartimento

de

arrumação

T Säilytyspussi

M Oppbevaringspose

s Förvaringsficka

R ∞ÔıË΢ЩИО‹ £‹ОЛ

G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen

I Componenti E Piezas K Dele P Peças

T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË

G Allen Wrench

F Clé hexagonale

D Inbusschlüssel

N Inbussleutel

I Chiave Allen

E Llave Allen

K Unbrakonøgle

P Chave tipo Allen

T Kuusiokoloavaimella

M Unbrakonøkkel

s Insexnyckel

R γαλλικό κλειδί

Advertising