Benelli Vinci Tactical Shotgun User Manual

Page 51

Advertising
background image

50

8) Per accertarsi che tutte le opera-

zioni siano state eseguite corretta-
mente, aprire e richiudere l'ottura-
tore tramite la relativa manetta di
armamento: l'otturatore deve scor-
rere liberamente all'interno del fo-
dero (fig. 16).

A questo punto il montaggio è com-
pletato.

8) To check that all of the operations

have been correctly executed,
open and close the bolt using the
relative cocking lever: the bolt
must freely slide inside the cover
(fig. 16).

Assembly is now completed.

8) Pour vérifier que toutes ces opéra-

tions aient été effectuées correcte-
ment, ouvrir et refermer l’obtura-
teur à l’aide de la manette d’arme-
ment: l’obturateur doit coulisser li-
brement à l’intérieur du fourreau
(fig. 16).

A ce point, l’assemblage est complété.

8) Um sicherzustellen, dass alle Vor-

gänge korrekt ausgeführt wurden,
den Verschluss mit dem jeweiligen
Spannhebel öffnen und wieder
schließen: der Verschluss muss frei
innerhalb der Systemhülse laufen
(Abb. 16).

Nun ist die Montage abgeschlossen.

16

Advertising
This manual is related to the following products: