Benelli Vinci Tactical Shotgun User Manual
Page 71

70
3) Capovolgere l'arma e, spingendo
l'elevatore indietro verso il basso,
premere e contemporaneamente
tirare indietro la parte posteriore
della leva-fermo-cartuccia (fig.
32).
4) Le cartucce del serbatoio usciran-
no una ad una.
In alternativa:
1) Inserire la sicura (fig. 29) ed aprire
manualmente l'otturatore: la car-
tuccia in camera di scoppio viene
estratta ed espulsa (fig. 30).
3) Turn the firearm over and, pushing
the carrier downwards and rear-
wards, press and at the same time
pull the rear part of the cartridge
stop latch back (fig. 32).
4) The cartridges in the magazine
will come out one at a time.
Alternatively:
1) Insert the safety catch (fig. 29) and
manually open the bolt: the car-
tridge in the chamber is extracted
and ejected (fig. 30).
3) Renversez l’arme et, en poussant
l'élévateur en arrière vers le bas,
appuyez sur la partie arrière du
levier de blocage cartouche et en
même temps la reculer (fig. 32).
4) Les cartouches du magasin sortent
l’une après l’autre.
En alternative:
1) Enclenchez la sûreté (fig. 29) et
ouvrez manuellement l'obtura-
teur: la cartouche présente dans la
chambre d’explosion est extraite
et expulsée (fig. 30).
3) Die Waffe umdrehen und bei
gleichzeitigem Zurückdrücken des
Ladelöffels nach unten, den hinte-
ren Teil der Magazinsperrklinke
drücken und gleichzeitig zurück-
ziehen (Abb. 32).
4) Die Patronen des Magazins wer-
den nacheinander austreten.
Alternativ hierzu:
1) Nach Sicherungen (Abb. 29) den
Verschluss manuell öffnen: die in
dem Patronenlager vorhandene
Patrone wird aus der Waffe heraus-
gezogen und ausgeworfen (Abb.
30).
32