Précautions concernant le rangement, Precauciones para el almacenamiento, Síntomas de cabezales de vídeo sucios – Panasonic NVS90E User Manual

Page 109

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

ESPAÑOL

■ Précautions concernant le rangement

®Ne pas ranger le caméscope dans les endroits suivants:

Les endroits directement exposés à la lumière du soleil.

Les endroits très chauds et très humides (par exemple dans

une voiture fermée ou dans une salie de bains).

À proximité d’appareils de chauffage.

«Ne pas laisser cet appareii en contact avec des objets en

piastique ou caoutchouteux pendant iongtemps.

«Ne pas ie laisser à la portée des enfants.

■ Précautions concernant le transport

«Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le porter dans un boîtier

spécial.

«Conserver les matériaux d’emballage pour un transport

ultérieur. L’emballer de la même façon qu’à sa livraison.

■ Précautions concernant la pile-bouton

«Mettre la pile neuve avec ses polarités (+ et -) correctement

alignées.

«Ne pas tenter de court-circuiter, de recharger, de démonter ou

de chauffer la pile.

«En cas de fuite de la pile à l’intérieur du caméscope, essuyer

l’Intérieur du porte pile-bouton puis mettre une nouvelle pile

(CF^2032).

«Ne pas la laisser à la portée des enfants.

«Ne pas jeter la pile-bouton avec les ordures ménagères. Lors

de l’achat d’une pile nouvelle, consulter votre revendeur pour

savoir comment vous débarrasser de la plie usagée.

En cas de colmatage des têtes vidéo les
prises de vues ne sont plus réalisées
correctement.

■ Symptômes caractéristiques de l’encrassage des

têtes vidéo

«Les têtes vidéo sont colmatées lorsque les symptômes suivants

apparaissent.

0 L’indication “U11/0” clignote dans le viseur.

(Cette indication peut disparaître temporairement lorsque

l’on filme immédiatement après avoir changé de cassette

vidéo.)

0 L’Image est déformée.

«Lorsque les tètes vidéo sont très colmatées. Les signaux ne

peuvent plus être enregistrés correctement et les images sont
très déformées. A l’apparition de tels symptômes, consulter un

technicien qualifié.

■ Precauciones para el almacenamiento

«No guarde esta videocámara en los siguientes lugares:

Lugares expuestos directamente a ios rayos del sol.

Lugares muy calientes o húmedos (por ejemplo en un coche o

en el baño).

Cerca de la calefacción.

•No deje que este aparato permanezca en contacto con

productos de caucho o de plástico durante un largo período de

tiempo.

•No lo deje al alcance de los niños.

■ Precauciones para el transporte

•Cuando no se está filmando, guárdela en una bolsa de

transporte destinada al efecto.

•Guarde los materiales del embalaje. Cuando tenga que

transportar o enviar el aparato, haga el embalaje tal como lo

recibió en el momento de la compra.

■ Precauciones para la pila tipo botón

•Coloque con los polos

(+

y -) alineados correctamente.

•No trate de cortocircuitar, recargar, desarmar o calentar la pila.

•Si ha salido el líquido de la pila dentro de la videocámara,

limpie completamente el soporte de la pila. A cotinuación,

coloque una nueva pila (CR2032).

• No deje al alcance de los niños.
• No tire la pila tipo botón con el resto de la basura de su casa.

En el momento de adquirir una pila nueva, hable con la tienda

sobre la forma de deshacerse de la pila vieja.

Si ios cabezales de vídeo están sucios,

no podrá seguir filmando imágenes
nítidas.

■ Síntomas de cabezales de vídeo sucios

•Cuando se producen ios siguientes síntomas, los cabezales de

vídeo están sucios.

O Destella la indicación “U11/0” en el visor.

(Cuando se hace una filmación inmediatamente después

de cambiar de videocasete, esta indicación puede

desaparecer al cabo de un tiempo.)

0 Las imágenes se ven distorsionadas.

•Cuando los cabezales de vídeo están muy sucios, la

videocámara no podrá grabar y reproducir bien. Cuando se

producen estos síntomas, consulte con un técnico de servicio

cualificado.

-109-

Advertising