Español, 5 j comment utiliser le commutateur power save, Pour reprendre ia prise de vues – Panasonic NVS90E User Manual

Page 37: Remarque, 151 forma de utilizar el interruptor power save, Para seguir filmando, Nota

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

ESPAÑOL

|5 j Comment utiliser le commutateur

POWER SAVE

Lorsque ie commutateur [POWER SAVE] est sur “ON”,

ia fonction veille automatique et la fonction veille
intelligente sont activées. L’indication “APS” est affichée
dans le viseur.
Si Ton ne désire pas utiliser ces fonctions, placer le

commutateur [POWER SAVE] sur la position “OFF”.

Lors d’un changement d’emplacement entre séquences

ou lorsqu’aucune prise de vues ne doit avoir lieu

pendant un certain temps, il est recommandé de mettre
le caméscope hors circuit à l’aide de l’interrupteur

[POWER].

O

Fonction veille automatique

(en mode pause d’enregistrement)

®Le bloc-batterie peut être utilisé plus longtemps

pour la prise de vues.

• Le caméscope empêche automatiquement la prise

de vues même lorsque la touche marche/arrêt est
pressée accidentellement.

Lorsque le caméscope est incliné vers le bas de plus de

70“ environ de sa position normale de prise de vues

horizontale pendant plus de quelques secondes, le

viseur est mis hors circuit et le témoin “VTR” © clignote.

■ Pour reprendre ia prise de vues

Lorsque le caméscope est remis en position à peu près
horizontale, il se remet automatiquement en mode
pause d’enregistrement et la prise de vues peut

reprendre en appuyant sur la touche marche/arrêt.

Remarque:
Lorsque cette fonction est activée, la mise au point

automatique et le moteur du zoom ne fonctionnent pas.

151 Forma de utilizar el interruptor

POWER SAVE

Cuando el interruptor [POWER SAVE] está en la
posición “ON”, se activarán ia función de economía de

corriente automática y la función para no filmar el suelo.
Aparecerá la indicación “APS” en e! visor.

Si no desea utilizar esta función, mueva el interruptor
[POWER SAVE] a la posición “OFF”.

Cuando está viajando de un lugar a otro para cambiar
de escena, o cuando no se tiene planificado filmar

durante un período de tiempo relativamente largo, se

recomienda desconectar la corriente de ia videocámara

utilizando el interruptor [POWER].

O

Función de economía de corriente automática

(en el modo de pausa de filmación)
• Podrá utilizar la batería recargable durante más

tiempo para filmar.

• La videocámara automáticamente evitará que filme

incluso cuando pulse accidentalmente el botón de
inicio/parada.

Cuando se inclina la videocámara más de unos 70° de
la posición de filmación horizontal normal durante más

de unos segundos, se apaga el visor y destella la luz

indicadora “VTR” ©.

■ Para seguir filmando

Cuando vuelve la videocámara a una posición
aproximadamente horizontal, la videocámara se
conmutará automáticamente al modo de pausa de
filmación y podrá seguir filmando con sólo pulsar el

botón de inicio/parada.

Nota:
Cuando se activa esta función, no podrá utilizar ni el
enfoque automático ni el motor del zoom.

-37-

Advertising