Seccion ii. preparacion de la, Maquina para coser, Consxidn de la máquina a la red eléctrica – Sears 38512102 User Manual

Page 15: Seguridad, Partie h. préparez-vous à coudre, Branchez la machine au secteur, Consignes de sécurité, Instrucciones para ia operación, Control de la velocidad de costura, Consignes d’utilisation

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

SECCION ii. PREPARACION DE LA

MAQUINA PARA COSER

Consxidn de la máquina a la red eléctrica

(D Clavija de toma de corriente (|) Interruptor de corriente

(D Red etácirica

® Enchufe de la máquina

Clavija de ía máquina © BombHia

Antes de enchufar e! cable de conexión a la red da corriente asegúrese

da que el voftaje y la írecuancía de la máquina, mostrados en la placa

de identfficacíón, coincidan con los de la red da suministro en su hogar.

1. Desconecte et interruptor de corriente©,.

2

(ntroduzca la clavija de la máquina© en el enchufe de la máquina®

3. Introduzca la clavija de toma de corriente ® a la red ©.

4. Oprima el interruptor de corriente ©para encender la máquina y la

bombiiía©.

seguridad

* Cuando cosa, no pierda de vista a la área de costura.

No toque ninguna pieza en movimiento tal como tirahüos, volante o

aguja.

* Apague siempre la máquina con el interruptor de corriente y

desenchufe la clavija de toma da corriente cuando;

• Deje la máquina desatendida,

- Vaya a poner o quitar alguna pieza.

- Limpie la máquina.

* No ponga nada encima del pedal de control excepto cuando (o esté

utilizando,

PARTIE H. PRÉPAREZ-VOUS À COUDRE

Branchez la machine au secteur

® Prise électrique

© Interrupteur secteur

© Prise de courant

® Prise de la machine

© Fiche de raccord électrique © Ampoule d*éclairage

Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que

la tension et la fréquence indiquées sur la machine sont

conformes à votre installation électrique,

1. Tout d’abord, éteignez la machiris (Basculez l'interrupteur

secteur© à OFF).

2, Ensuite, branchez la fiche de raccord électrique ©sur la

prise de la machine ®,

3. Connectez la prise électrique ©à la prise de courant©.

4, Appuyez sur l'interrupteur secteur © pour mettre la machine

sous tension et allumer î'ampoule d'éclairage© .

Consignes de sécurité

* Pendant la couture, gardez toujours les yeux sur la couture

en cours et ne touchez aucune des parties mobiles, telles que

le levier releveur-tendeur du fil, la volant à main et !’aiguille,

* Eteignez et débranchez systématiquement la machine du

secteur

- lorsque vous laissez la machine sans surveillance.

- lorsque vous fixez ou retirez des parties détachables.

. lorsque vous nettoyez ta machine.

*

Ne placez rien sur la pédale de contrôle, sauf pendant

l'ütiISsation

instrucciones para ia operación:

“ Para aparatos con clavija polarizada (una pieza del enchufe más

ancha que la otra).
A fin de evitar ei riesgo de descargas eléctricas, esta clavija está

diseñada de forma que sólo puede introducirse en un sentido dentro

de una toma de corriente polarizada. Si no encaja completamente en

la toma de corriente, invierta la clavija. Si tampoco encaja de esta

forma póngase en contacto con un electricista cualificado para que le

instale una toma de corriente apropiada. No intente modificar la clavija

de ninguna forma."

“Con esta máquina de coser Modelo 385.12102XXX deberá usarse el

pedal de control Modelo YC-482J-1 oTJC-150.”

XXX - representa los números 000 a 999.

Control de la velocidad de costura

El pedal da control sirve para regular ía velocidad de ía costura. La

velocidad se regula pulsando el pedal de control con la planta del pie,

a más presión, más velocidad.

Consignes d’utilisation;

"Pour les appareils ayant une prise polarisée (une lame plus

large que l’autre):

Afin de réduire Íes risques de choc électrique, cette prise de

branchement est conçue pour s'adapter à ia prise électrique

murale dans un seul sens. Si elle ne rentre pas complètement

dans la prise, retournsz-la. Si eile ne se branche toujours pas,

faites appel à un électricien qualifié qui installera une prise

appropriée. N’essayez pas de modifier la prise.."

“ La pédale de contrôle modèle YG-482J-1 о TJC-150 s’utilise

avec la machine modèle 3SS.12102XXX.”

XXX Représente les nombres de 000 à 999,

Contrôlez ia vitesse de couture

On change la vitesse de couture à l’aide de la pédale de contrôle.

Plus vous appuyez sur la pédale, plus la machine va vite.

Advertising