Pose d’une fermeture glissière, Zig-zag stitching, Needle position selector – SINGER 5818 User Manual

Page 33: Costura en zig-zag, Posición selector de aguja, Couture au point de zig-zag, Sélecteur de position d’aiguille

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Pose d’une fermeture

glissière

Nous vous recommandons, pour ce travail, le
pied ganseur afin de piquer le plus près possible
des mailles de la fermeture à glissière.

Réglages recommandés
Sélection du point: point droit

Position d’aiguille: t) d) d

Largeur de point: [|]| 11 ^

Longueur de point: 2-5
Pied presseur: ganseur (E)

Plaque à aiguille universelle (A)

Si les mailles de la fermeture sont à gauche
de l’aiguille (A):

• Glissez la semelle du pied ganseur le long

de la goupille vers la droite (

1

).

• Enclenchez le côté gauche de la semelle sur

la jambe du pied presseur (voir comment

changer de pied presseur).

• Vérifiez la bonne mise en place du ganseur

en faisant descendre l’aiguille dans l’encoche,
assurez-vous que celle-ci passe librement.

Si les mailles de la fermeture sont à droite de

l’aiguille (B):

• Glissez la semelle du pied ganseur le long

de la goupille vers la gauche (

1

).

• Enclenchez le côté droit de la semelle sur la

jambe du pied presseur (voir comment

changer de pied presseur).

• Vérifiez la bonne mise en place du ganseur

en faisant descendre l’aiguille dans l’encoche.

Assurez-vous que celle-ci passe librement.

4. Zig-zag stitching

Needle position

selector

Before moving selector, make sure needle is

fully raised.

• Most of your zig-zag stitching will be done with

the needle in the centre (

) position.

• Left ((

5:3

) and right ( J)) settings are used

for special stitch placement.

4. Costura en

zig-zag

Posición selector

de aguja

Antes de mover el selector, asegúrese de que

la aguja está en su posición más alta.

• La mayoría de los puntos en Zig-Zag se harán

con la aguja en su posición central ( J

3

).

• Las posiciones izquierda (t) Y derecha

(

) se utilizan para colocación de

puntadas especiales.

4. Couture au

point de zig-zag

Sélecteur de position

d’aiguille

Avant de déplacer ce sélecteur, assurez-vous
que l’aiguille est en position haute.

• La plupart des points de zig-zag seront

réalisés avec l’aiguille en position centrale

( A

• Les positions gauche ( t ) et droite ( cl )

sont utilisées dans des cas bien particuliers.

31

Advertising