Guía y ayuda del tejido, Guider et diriger le tissu, Comienzo de una costura guía y ayuda del tejido – SINGER 2517 Merritt User Manual

Page 39: Débuter une couture

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

S I N G E R

Coloque el tejido debajo del prénsatelas a 12mm,
del fondo del tejido. Alinee el borde derecho con

una de las líneas-guías de la costura de la plancha
de aguja. Baje el prénsatelas.

Pulsando el botón de costura reversible situado en

el centro del dial de largo de puntadaSy cosa hacia
atrás hasta el fondo del tejido para reforzar la
costura.

Mantenga

el

botón

presionado

hasta

que

las

puntadas lleguen al fondo del tejido. Suelte el

botón para coser hacia adelante.

Comienzo de una costura

Guía y ayuda del tejido

Para coser tricot y otros tejidos similares de

punto

sintético,

aplique

una

ligera

tensión

agarrándolo por delante

y

por detrás del

prénsatelas

para

mantenerlo

tenso

mientras

cose. No tire del tejido.

Para tejidos elásticos, de encaje extensible y de

punto, con una cantidad de elasticidad poco

común, aplique una tensión más firme por
delante y por detrás del prénsatelas, para
estirar la costura según se van aplicando las

puntadas.

Positionnez le tissu sous le pied presseur. Alignez le
bord droit le long de la ligne-gui de choisie, baissez

raiguille dans la ligne de piqûre à 12 mm du bord

supérieur. Baissez le pied presseur.

Appuyez sur le bouton de marche arrière situé au

centre du sélecteur de longueur de point. Piquez

jusqu’au bord du tissu en marche arrière pour

renforcer le départ de la couture.

Relâchez le bouton de marche arrière et piquez en
avant.

Débuter une couture

Guider et diriger le tissu

Pour le tricot et des tissus similares, jerseys,

synthétiques,

maintenez-les

à

l’avant

et

à

l’arrière du pied presseur sans tirer ni pousser le
tissu.

Les tissus extensibles doivent être fermement

tendus à l’avant et à l’arrière du pied presseur

pour détendre la couture.

37

Advertising
This manual is related to the following products: