Costura con aguja doble, Accesorio opcional, Posiciones recomendadas – SINGER 2517 Merritt User Manual

Page 66: Procedimiento, Couture à aiguille jumelée, Accessoire facultatif, Réglages recommandés, Procédure, Couture à l'aiguille jumelée, Singer

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

SINGER

Costura con aguja doble

Accesorio opcional

Precaución: Asegúrese de no utilizar una anchura de

punto mayor que la recomendada al coser

con aguja doble.

Posiciones recomendadas

Selección punto: el deseado

Posición aguja:

Jb A ci

Anchura punto:

Longitud punto: 2-5
Prensatelas: Uso generai (B)
Plancha aguja: Uso generai (A)

Procedimiento

Desconecte la máquina,

Inserte la aguja doble con el lado plano del tronco

hacia atrás,

Enhebre la máquina como lo haría normalmente para
coser con una aguja^ pasando el hilo a través del ojo

izquierdo de la aguja doble,

Coloque el segundo portacarrete en su agujero situado
en la cubierta superior, como se ilustra,

Enhebre la máquina en la forma usual,

»

Pase el hilo a través de los puntos restantes, cuidando

de no hacerlo por el guía hilo existente sobre la aguja
y, a través del ojo derecho de la aguja,

Tire de ambos hilos hacia atrás, por debajo del

prensatelas,junto con el hilo de la bobina,

Baje despacio la aguja hacia dentro del agujero de la

plancha de aguja, girando el volante hacia Vd,, para

asegurarse que la aguja salva el agujero de la plancha.

Couture à aiguille jumelée

Accessoire facultatif

Attention:

Surtout, n'utilisez pas une largeur de

point supérieure à celle qui vous a été

recommandée.

Réglages recommandés

Sélection de point: au choix

Position d'aiguille:

A A <=4

Sélecteur de largeur:

Sélecteur de longueur: 2-5
Pied presseur: Usage général (B)
Plaque à aiguille: Usage général (A)

Procédure

®

Remontez l'aiguille,

®

Insérez l'aiguille jumelée, côté plat du talon vers

l'arrière de la machine,

®

Enfilez la machine, comme pour la couture à

l'aiguille normale et passez le fil dans le chas de
l'aiguille gauche,

Fixer en place le porte-bobine auxiliaire dans

l'orifice situé sur le dessus de la machine, comme
illustré,

®

Enfilez normalement la machine avec le second fil,

®

Passez dans les autres guides-fils, sauf le dernier, et

enfilez le chas de l'aiguille droite,

®

Placez l es fils sous l e pied presseur,

Baissez doucement làiguille en tournant le volant à

la main pour vous assurer qu'elle passe bien dans le
trou de la plaque à aiguille.

0

Advertising
This manual is related to the following products: