Connexions du cordon de telecommande 4, Collegamenti del cavo per il telecomando 4 – Pioneer A-509R User Manual

Page 6

Advertising
background image

<

ARC7327

>

It/Fr

6

4

CONNEXIONS

CONNEXIONS DU CORDON DE
TELECOMMANDE
4

En interconnectant les jacks CONTROL d’unités Pioneer portant
la marque

Î, tout le système peut être commandé avec cette

unité de télécommande, bien que certaines des unités (tuner
AM/FM, lecteur CD, platine cassette, etc.) puissent ne pas être
équipées de détecteur de télécommande. Tout le système peut
être utilisé avec une unité de télécommande en connectant les
composants stéréo PIONEER les uns aux autres en utilisant le
jack d’entrée de commande (CONTROL IN) de chaque
composant. Utiliser le cordon de télécommande fourni avec les
unités respectives pour la connexion. Tant que l’on connecte
“OUT” à “IN”, la séquence de connexion est arbitraire. Si une
unité ne possède qu’un jack “IN”, la connecter toutefois en
dernier.

1 Unité de télécommande
2 A-509R
3 Platine cassette
4 Lecteur de disque compact
5 Tuner AM/FM

PRISES DE COURANT AC OUTLET (SWITCHED)

L’alimentation fournie par ces prises est commutée par
l’interrupteur STANDBY/ON de l’amplificateur.
La consommation électrique totale des appareils raccordés
ne doit pas dépasser 100 W.

COLLEGAMENTI

COLLEGAMENTI DEL CAVO PER IL TELECOMANDO 4

Collegando fra di loro le prese CONTROL di apparecchi Pioneer
che riportano il contrassegno

Î, l’intero sistema può essere fatto

funzionare per mezzo di questo solo telecomando, anche se gli altri
apparecchi (sintonizzatore AM/FM, lettore di compact disc, piastra
a cassette, ecc.) non sono dotati di sensori per il telecomando. Il
sistema viene così controllato per mezzo di un dispositivo di
comando a distanza che collega i componenti stereo PIONEER gli
uni agli altri tramite la presa di ingresso del segnale di controllo
(CONTROL IN) disponibile su ciascuno dei componenti. Per il
collegamento utilizzare l’apposito cavo di controllo che viene
fornito con il rispettivo apparecchio. Sin tanto che le prese di uscita
(“OUT”) vengono collegate a quelle di ingresso (“IN”), la sequenza
del collegamento è indifferente. Se però un certo componente
dispone solamente della presa di ingresso (“IN”), questo
apparecchio deve essere collegato alla presa per ultimo.

1 Telecomando
2 A-509R
3 Piastra a cassette
4 Lettore di compact disc
5 Sintonizzatore AM/FM

PRESE AUSILIARIA DI CORRENTE ALTERNATA
(AC OUTLET) COMANDATE (SWITCHED)

La corrente fornita da queste prese viene fornita o interrotta in
relazione alla posizione dell’interruttore STANDBY/ON
dell’amplificatore.
Il consumo totale degli apparecchi collegati a queste prese non
deve superare i 100 W.

AVVERTIMENTO:
NON COLLEGATE IL MONITOR O LA TV ALLA PRESA
CA.

CONTROL

OUT

CONTROL
OUT IN

CONTROL
OUT IN

CONTROL
OUT IN

5

4

3

2

1

NOTA:

Quando non è in uso, ad esempio quando l’utente va in
vacanza, l’unità deve venire scollegata dalla presa di
corrente.

Per evitare surriscaldamento e guasti, non collegare alla
presa AC OUTLET del pannello posteriore apparecchi che
consumino molta corrente, ad esempio ferri da stiro,
televisori e stufette. Ciò può anche danneggiare la ricezione
del sintoamplificatore.

REMARQUES:

Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pour
quelque temps, par exemple lors de vos vacances,
débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise
secteur.

Afin d’éviter tout risque de surcharge ou d’incendie, ne
branchez pas sur cette prise “AC OUTLET” un appareil
électrique gros consommateur d’électricité tel qu’un
chauffage, un fer à repasser ou un téléviseur. Cela pourrait
également provoquer une anomalie de fonctionnement du
récepteur.

ATTENTION:
NE BRANCHEZ PAS UN MONITEUR OU UN
TELEVISEUR SUR LA PRISE AC OUTLET.

SWITCHED
100W MAX

AC OUTLET

SWITCHED
100W MAX

AC OUTLET

Advertising