Fisher-Price G5918 User Manual

Page 10

Advertising
background image

10

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten

I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem

T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

4

G Hubs

F Pivots

D Halterungen

N Draaipunten

I Mozzi

E Pivotes

K Nav

P Eixos

T Navat

M Fester

s Nav

R ™ЩЛЪ›БМ·Щ·

G Front Curved Base

F Base avant incurvée

D Gebogenes vorderes Basisteil

N Gebogen voorste onderstuk

I Base Anteriore Curva

E Base delantera curvada

K Forreste, buede underdel

P Base Curva Frontal

T Jalustan kaareva etuosa

M Buet frontsokkel

s Krökt frontunderdel

R ªЪФЫЩИУ‹ ∫·М˘ПˆЩ‹ µ¿ÛË

G • Place the front curved base on a flat surface so that it curves away from you.

• Place the back base on a flat surface, behind the front curved base.
• Position the leg assemblies so that the hubs are facing each other.
• Fit the ends of the legs over the ends of the front and back bases, as shown.
Hint: You may need the help of another adult to help you balance the assembly.

F • Placer la base avant incurvée sur une surface plane de façon que la courbe soit

orientée à l’opposé de soi.

• Placer la base arrière sur une surface plane, derrière la base avant incurvée.
• Placer les assemblages des montants de façon que les pivots soient face à face.
• Fixer les extrémités des montants par-dessus celles des bases avant et arrière

comme illustré.

Remarque : Il faudra peut-être l’aide d’un deuxième adulte pour tenir l’assemblage
en équilibre.

D • Das gebogene vordere Basisteil auf eine flache Oberfläche legen, so dass die

Biegung von der Person wegzeigt.

• Das hintere Basisteil hinter das gebogene vordere Basisteil auf eine flache

Oberfläche legen.

• Die Beinzusammenbauten so positionieren, dass die Halterungen

zueinander zeigen.

• Die Enden der Beine wie dargestellt auf die Enden des vorderen und

hinteren Basisteils stecken.

Hinweis: Bei Bedarf einen zweiten Erwachsenen bitten, den Zusammenbau in
Position zu halten.

G Back Base

F Base arrière

D Hinteres Basisteil

N Achterste onderstuk

I Base Posteriore

E Base trasera

K Bageste underdel

P Base Traseira

T Jalustan takaosa

M Baksokkel

s Bakre underdel

R ¶›Ûˆ µ¿ÛË

N • Plaats het gebogen voorste onderstuk, met de bocht van u af, op een

vlakke ondergrond.

• Plaats het achterste onderstuk op de vlakke ondergrond, achter het gebogen

voorste onderstuk.

• Houd de behuizing met de poten zo vast dat de draaipunten zich tegenover

elkaar bevinden.

• Schuif de uiteinden van de poten over de uiteinden van het voorste en achterste

onderstuk (zie afbeelding).

Tip: Vraag of een andere volwassene u even helpt om de onderdelen vast te houden.

I • Posizionare la base anteriore curva su una superficie piatta in modo tale che sia

curvata in direzione opposta alla vostra.

• Posizionare la base posteriore su una superficie piatta, dietro la base

anteriore curva.

• Posizionare la struttura delle gambe in modo tale che i mozzi siano rivolti l’uno

verso l’altro.

• Posizionare le estremità delle gambe sopra le estremità delle basi anteriore

e posteriore, come illustrato.

Suggerimento: Farsi aiutare da un altro adulto per bilanciare la struttura.

E • Ponga la base delantera en una superficie plana de manera que los extremos

de la curva apunten hacia usted.

• Ponga la base trasera en la misma superficie plana, detrás de la base delantera.
• Coloque las patas de modo que los pivotes queden enfrentados.
• Introduzca los extremos de las patas en los de las bases delantera y trasera según

se muestra en la figura.

Consejo: Es posible que necesite la ayuda de otro adulto para sostener la unidad.

K • Anbring den forreste, buede underdel på et fladt underlag, så buen vender væk

fra dig selv.

• Stil den bageste underdel på et fladt underlag bag den forreste, buede underdel.
• Placer benene, så navene vender mod hinanden.
• Før benene ned over enderne på den forreste og bageste underdel som vist
Tip: Det kan være nødvendigt at få en anden voksen til at hjælpe med at holde.

P • Coloque a base curva frontal sobre uma superfície plana, de forma a que fique

de frente para si.

• Coloque a base traseira sobre uma superfície plana, por detrás da base

curva frontal.

• Coloque as pernas de forma a que os eixos fiquem de frente um para o outro.
• Encaixe as extremidades das pernas sobre as extremidades das bases frontais

e traseiras, como mostra a imagem.

Atenção: Poderá precisar da ajuda de outro adulto para ajudar a equilibrar
a montagem.

T • Aseta jalustan kaareva etuosa tasaiselle alustalle kaari itsestäsi poispäin.

• Aseta jalustan takaosa samalle alustalle kaarevan etuosan taakse.
• Käännä jalkaosat niin, että niiden navat ovat toisiaan kohti.
• Aseta jalkojen päät kuvan mukaisesti jalustan etu- ja takaosan päiden kohdalle.
Vihje: Voit tarvita toisen aikuisen apua, jotta saat osat pysymään kohdallaan.

M • Plasser den buede frontsokkelen på et flatt underlag, slik at buen vender bort

fra deg.

• Plasser baksokkelen på det flate underlaget, bak den buede frontsokkelen.
• Plasser beinmontasjene slik at festene vender mot hverandre.
• Fest endene på beina til endene på front- og baksokkelen, som vist på tegningen.
Tips! Du trenger kanskje hjelp av en annen voksen til å holde montasjen.

s • Placera den krökta frontunderdelen på en plan yta så att kurvan löper från dig.

• Placera den bakre underdelen på en plan yta, bakom den krökta frontunderdelen.
• Placera benenheterna så att naven pekar mot varandra.
• Placera benen över ändarna på underdelarna, enligt bilden.
Tips: Du kan behöva hjälp med att balansera delarna.

R • ∆ÔÔıÂÙ‹ЫЩВ ЩЛУ МЪФЫЩИУ‹ О·М˘ПˆЩ‹ ‚¿ЫЛ ЫВ МИ· В›В‰Л ВИК¿УВИ·, ¤ЩЫИ

ТЫЩВ Л О·М‡ПЛ У· В›У·И ЫЩЪ·ММ¤УЛ М·ОЪИ¿ ·fi ВЫ¿˜.

∆ФÔıÂÙ‹ЫЩВ ЩЛУ ›Ыˆ ‚¿ЫЛ ЫВ МИ· В›В‰Л ВИК¿УВИ·, ›Ыˆ ·fi ЩЛУ МЪФЫЩИУ‹
О·М˘ПˆЩ‹ ‚¿ЫЛ.

∆ФÔıÂÙ‹ЫЩВ Щ· Ы˘У·ЪМФПФБЛМ¤У· fi‰И·, ¤ЩЫИ ТЫЩВ Щ· ЫЩЛЪ›БМ·Щ· У·
‚Ъ›ЫОФУЩ·И ЩФ ¤У· ·¤У·УЩИ ·fi ЩФ ¿ППФ.

∆ФÔıÂÙ‹ЫЩВ Щ· ¿ОЪ· ЩˆУ Ф‰ИТУ ¿Уˆ ·fi Щ· ¿ОЪ· ЩЛ˜ МЪФЫЩИУ‹˜ О·И ЩЛ˜
›Ыˆ ‚¿ЫЛ˜, fiˆ˜ К·›УВЩ·И ЫЩФ Ы¯‹М·.

™˘М‚Ф˘П‹: яЫˆ˜ ¯ЪВИ·ЫЩВ›ЩВ ЩЛ ‚Ф‹ıВИ· ВУfi˜ ¿ППФ˘ ВУ‹ПИО·, БИ· У· Ы·˜ ‚ФЛı‹ЫВИ
У· ‰И·ЩЛЪ‹ЫВЩВ ЩЛУ ИЫФЪЪФ›· ЩФ˘ Ы˘У·ЪМФПФБЛМ¤УФ˘ ЫОВПВЩФ‡.

Advertising