Fisher-Price G5918 User Manual

Page 37

Advertising
background image

37

G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud

I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção

T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·

2

G Waist and Crotch Belts

F Sangles abdominales et

courroie d’entrejambe

D Bauch- und Leistengurte

N Heupriempjes en

middelste riempje

I Cinture Vita e Cavallo

E Correas de la cintura

y de la entrepierna

K Hofteremme og skridtrem

P Cintos

T Vyötärö- ja haaravyöt

M Mage- og skrittseler

s Midje- och grenbälte

R ∑ÒÓ˜ ª¤ЫЛ˜ О·И ∫·‚¿ПФ˘

G Clips

F Pinces

D Klammern

N Klemmetjes

I Fermi

E Pinzas

K Holder

P Ganchos

T Hakaset

M Fester

s Klämmor

R ∫ÏÈ

G • Unhook the pad clips from the sides of the seat.

• Remove the pad elastic loops from the front edge of the seat bottom.
• Push the waist and crotch belts back through the pad slots.
• Remove the pad from the seat.
To replace the pad, refer to Assembly steps 17-20.

F • Détacher les pinces du coussin des côtés du siège.

• Retirer les boucles élastiques du rebord avant.
• Réinsérer les sangles abdominales et la courroie d’entrejambe dans les fentes

du coussin.

• Retirer le coussin du siège.
Pour replacer le coussin, se référer aux étapes d’assemblage 17 à 20.

D • Die Polsterklammern von den Seiten des Sitzes entfernen.

• Die elastischen Schlaufen von der vorderen Kante der Sitzfläche entfernen.
• Die Bauch- und Leistengurte durch die im Polster befindlichen Schlitze drücken.
• Das Polster vom Sitz entfernen.
Das Polster erneut befestigen: Siehe die Aufbauschritte 17 - 20.

N • Maak de klemmetjes van het kussentje los van de zijkanten van het stoeltje.

• Maak de elastieken lusjes van het kussentje los van de voorrand van

de stoelzitting.

• Duw de heupriempjes en het middelste riempje terug door de gleufjes in

het kussentje.

• Verwijder het kussentje van het stoeltje.
Zie stap 17-20 voor het terugplaatsen van het kussentje.

I • Sganciare i fermi dell’imbottitura dai lati del seggiolino.

• Rimuovere gli anelli elastici dell’imbottitura dal bordo frontale del fondo

del seggiolino.

• Far passare le cinture della vita e del cavallo nelle fessure dell’imbottitura.
• Rimuovere l’imbottitura dal seggiolino.
Per riposizionare l’imbottitura, far riferimento ai punti 17-20 del Montaggio.

E • Suelte las pinzas del acolchado de los lados de la silla.

• Suelte los aros elásticos de la parte delantera del asiento.
• Pase las correas de la cintura y la entrepierna por las ranuras del acolchado.
• Quite de la silla el acolchado.
Para volver a colocar el acolchado, consulte los pasos 17-20 del montaje.

K • Fjern holderne i hynden fra sædets sider.

• Fjern gummibåndene i hynden fra sædets forkant.
• Før hofteremmene og skridtremmen tilbage gennem rillerne i hynden.
• Fjern hynden fra sædet.
Se trin 17-20 i afsnittet "Sådan samles produktet", når hynden skal
monteres igen.

P • Desprenda os ganchos do colchonete dos lados do assento.

• Retire os elásticos da extremidade frontal da base do assento.
• Empure os cintos através das ranhuras do colchonete.
• Retire o colchonete do assento.
Para voltar a colocar o colchonete, leia as etapas 17-20 das instruções
de montagem.

T • Irrota pehmusteen hakaset istuimen reunoista.

• Irrota pehmusteen kumilenkit istuimen etureunasta.
• Työnnä kummankin vyötärövyön ja haaravyön pää pehmusteen läpi.
• Ota pehmuste pois istuimelta.
Kiinnitä pehmuste takaisin ohjeiden 17–20 mukaan.

M • Løse festene på setetrekket fra sidene på setet.

• Løsne de elastiske løkkene på setetrekket fra kanten foran på setebunnen.
• Skyv mage- og skrittselene tilbake gjennom sporene i setetrekket.
• Ta setetrekket av setet.
Hvis du vil ta på setetrekket igjen, kan du se monteringstrinn 17–20.

s • Kroka av dynklämmorna från sitsens sidor.

• Ta bort dynans elastiska öglor från sitsens framkant.
• För midje- och grenbältena tillbaka genom slitsarna i dynan.
• Ta bort dynan från sitsen.
Sätta tillbaka dynan enligt monteringsanvisningarna steg 17-20.

R • ∞·БОИЫЩЪТЫЩВ Щ· ОПИ ЩФ˘ М·НИП·ЪИФ‡ ·fi ЩИ˜ ПВ˘Ъ¤˜ ЩФ˘ О·ı›ЫМ·ЩФ˜.

∞К·ИЪ¤ЫЩВ ЩИ˜ ВП·ЫЩИО¤˜ ıËÏȤ˜ ЩФ˘ М·НИП·ЪИФ‡ ·fi ЩФ МÚÔÛÙÈÓfi ¿ОЪФ
ЩЛ˜ ‚¿ЫЛ˜ ЩФ˘ О·ı›ЫМ·ЩФ˜.

™ЪТНЩВ ЩИ˜ ˙ТУВ˜ М¤ЫЛ˜ О·И О·‚¿ПФ˘ ·УЩ›ıВЩ·, М¤Ы· ·fi ЩИ˜ Ы¯ИЫМ¤˜
ЩФ˘ М·НИП·ЪИФ‡.

µБ¿ПЩВ ЩФ М·НИП¿ЪИ ·fi ЩФ О¿ıÈÛÌ·.

°И· У· В·У·ЩФÔıÂÙ‹ЫВЩВ ЩФ М·НИП¿ЪИ, ·У·ЩЪ¤НЩВ ЫЩ· ‚‹М·Щ·
Ы˘У·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ 17-20.

Advertising