Fisher-Price G5918 User Manual

Page 22

Advertising
background image

22

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten

I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem

T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

E • Ajuste los pivotes de la barra de juguetes en los tubos de la silla.

Consejo: Los pivotes de la barra de juguetes están diseñados para que se ajusten a
los tubos de una sola manera. Si no encajan correctamente, déle la vuelta a la barra
e inténtelo de nuevo.
• Pase un tornillo #8 x 1,9 cm por cada uno de los tubos de la silla. Fíjelos en los

pivotes de la barra de juguetes y apriételos.

K • Anbring legetøjsstangens nav på sæderørene.

Tip: Legetøjsstangens nav kan kun sættes fast på sæderørene på én måde. Hvis
navene ikke passer til sæderørene, skal du vende legetøjsstangen om og prøve igen.
• Før en 8 x 1,9 cm skrue gennem sæderørene og ind i legetøjsstangens nav.

Spænd skruerne.

P • Insira os eixos da barra de brinquedos nos tubos do assento.

Atenção: os eixos da barra foram concebidos para encaixar nos tubos do assento
apenas uma vez. Se os eixos da barra não encaixarem correctamente, vire a barra ao
contrário e tente de novo.
• Insira um parafuso de 1,9 cm através dos tubos do assento, até aos eixos da barra

de brinquedos. Aparafuse.

T • Sovita lelukaaren navat istuinputkiin.

Vihje: Lelukaaren navat sopivat istuinputkiin vain yhteen asentoon. Elleivät navat
sovi paikalleen, käännä lelukaari ympäri ja yritä uudestaan.
• Kiinnitä #8 x 1,9 cm -ruuvit istuinputkien läpi lelukaaren napoihin. Kiristä ne.

M • Fest lekebøylefestene til seterørene.

Tips! Lekebøylefestene er laget slik at de bare kan festes til seterørene én vei.
Hvis lekebøylefestene ikke passer, snur du lekebøylen og prøver igjen.
• Sett en skrue (nr. 8 x 1,9 cm) gjennom seterørene og inn i lekebøylefestene.

Skru til.

s • Placera naven för leksaksbågen på sitsrören.

Tips: Naven för leksaksbågen är konstruerade för att passa på sitsrören på ett sätt.
Om leksaksbågen inte passar korrekt vänder du på leksaksbågen och försöker igen.
• För en 8 x 1,9 cm skruv genom sitsrören in i leksaksbågen. Dra åt skruvarna.

R • ∆ÔÔıÂÙ‹ЫЩВ Щ· ЫЩЛЪ›БМ·Щ· ЩЛ˜ Ъ¿‚‰Ф˘ ·И¯УИ‰ИТУ ЫЩФ˘˜ ЫˆП‹УВ˜ О·ı›ЫМ·ЩФ˜.

™˘М‚Ф˘П‹: ∆· ЫЩЛЪ›БМ·Щ· ЩЛ˜ ‚¿ЫЛ˜ ·И¯УИ‰ИТУ ¤¯Ф˘У Ы¯В‰И·ЫЩВ›, БИ· У·
Щ·ИЪИ¿˙Ф˘У ЫЩФ˘˜ ЫˆП‹УВ˜ ЩФ˘ О·ı›ЫМ·ЩФ˜ ÌfiÓÔ МВ ¤У·У ЩЪfiФ. ∂¿У Щ·
ЫЩЛЪ›БМ·Щ· ЩЛ˜ Ъ¿‚‰Ф˘ ·И¯УИ‰ИТУ ‰ВУ Щ·ИЪИ¿˙Ф˘У ÛˆÛÙ¿, Б˘Ъ›ЫЩВ ·У¿Ф‰·
ЩЛ Ъ¿‚‰Ф ·И¯УИ‰ИТУ О·И ‰ФОИМ¿ЫЩВ Н·У¿.

¶ВЪ¿ЫЩВ МИ· ‚›‰· #8 x 1,9 cm М¤Ы· ·fi ÙÔ˘˜ ЫˆП‹УВ˜ ЩФ˘ О·ı›ЫМ·ЩФ˜ О·И
М¤Ы· ЫЩ· ЫЩЛЪ›БМ·Щ· ЩЛ˜ Ъ¿‚‰Ф˘ ·И¯УИ‰ИТУ. ™К›НЩВ ЩИ˜ ‚›‰В˜.

22

G Tray

F Plateau

D Ablage

N Speelblad

I Ripiano

E Bandeja

K Bakke

P Tabuleiro

T Pöytä

M Brett

s Bricka

R ¢›ÛÎÔ˜

G Tray Links

F Connecteurs du plateau

D Ablagebefestigungen

N Bevestigingsringen speelgoedblad

I Collegamenti Ripiano

E Uniones de la bandeja

K Bøjler til bakke

P Elos do Tabuleiro

T Pöydän lenkit

M Bretthanker

s Brickbyglar

R ™‡У‰ВЫМФИ ¢›ЫОФ˘

G • Fit and “snap” the tray onto the seat armrests.

• Insert and “snap” the tray links into the holes in the tray.

F • Emboîter le plateau dans les accoudoirs du siège.

Emboîter les connecteurs du plateau dans les trous du plateau.

D • Die Ablage auf die Armlehnen des Sitzes stecken und “einrasten” lassen.

• Die Ablagebefestigungen in die in der Ablage befindlichen Löcher stecken und

“einrasten” lassen.

N • Klik het speelgoedblad vast op de armsteunen van het stoeltje.

Klik de bevestigingsringen van het speelgoedblad vast in de gaten in het blad.

I • Posizionare e “agganciare” il ripiano sui braccioli del seggiolino.

• Inserire e “agganciare” i collegamenti del ripiano ai fori del ripiano.

E • Ajuste la bandeja en los apoyabrazos de la silla.

• Introduzca y ajuste las uniones de la bandeja en los agujeros correspondientes.

K • "Klik" bakken fast på armlænene.

"Klik" bøjlerne fast i hullerne i bakken.

P • Insira e encaixe o tabuleiro sobre os descansos de braços.

• Insira e encaixe os elos do tabuleiro nos orifícios do tabuleiro.

T • Aseta pöytä käsinojien päälle, ja napsauta se paikalleen.

• Työnnä ja napsauta pöydän lenkit kiinni pöydän reikiin.

M • Knepp brettet fast til armlenene.

• Sett inn og knepp bretthankene på plass i hullene i brettet.

s • Placera och knäpp fast brickan på armstöden.

• Placera och knäpp fast brickbyglarna i hålen i brickan.

R • ∆ÔÔıÂÙ‹ЫЩВ О·И "·ЫК·П›ЫЩВ" ЩФ ‰›ЫОФ ЫЩ· ˘Ф‚Ъ·¯ÈfiÓÈ· ЩФ˘ О·ı›ЫМ·ЩФ˜.

∆ФÔıÂÙ‹ЫЩВ О·И "·ЫК·П›ЫЩВ" ЩФ˘˜ Ы˘У‰¤ЫМФ˘˜ ЩФ˘ ‰›ЫОФ˘ ЫЩ· ·УФ›БМ·Щ·
ЩФ˘ ‰›ЫОФ˘.

Advertising