Genie BeltLift 1022 User Manual

Page 36

Advertising
background image

PN# 36420Supplement, 10/27/2008

Use el control de pared suministrado con el abridor

.

Cualquier otro control de pared puede hacer que el

abridor funcione inesperadamente.

Utiliser la commande murale fournie avec l’ouvreur.

Toute autre commande murale risque d’entraîner un

fonctionnement inattendu de l’ouvreur

PRECAUCIÓN

MISE EN GARDE

MANTENIMIENTO

MAINTENANCE

1. Equilibrio de la puert

a.

• Con la puert

a cerrada, tire la perilla de

desenganche de emergencia

(Bloqueo del corredizo) hacia el

abridor para desenganchar la puert

a

del conjunto del corredizo.

• Levante la puert

a manualmente de 3'

a 4' y suelte.

– La puerta debe permanecer

estacionaria o moverse

muy

ligeramente.

– Si la puerta se mueve rápidamente,

MANDE DARLE SERVICIO POR

UN PROFESIONAL.

• Cierre la puert

a.

• T

ire de la perilla de desenganche de

emergencia hacia la puerta p

ara

engranar el corredizo.

– Haga funcionar la puerta usando el

remoto.

– La puerta se re-acoplará sola al

conjunto del corredizo.

2. Contacto

inverso.

• Ponga un larguero de 2" x 4" de plano

en el piso.

– En el centro del vano de la puerta

del garaje.

• Cierre la puert

a usando el botón de

pared o el control remoto.

– La puerta falla en invertir el

recorrido al entrar en contacto con el

larguero (Vea la sección

)

– Todavía falla el abridor

COMUNÍQUESE CON LA

COMPAÑÍA

GENIE O CON UN

AGENTE AUT

ORIZADO DE GENIE.

3.

Sistema de haz luminoso de seguridad

(Safe-T-Beam

®

)

• Diodo luminiscente (LED) rojo

parp

adea.

– verifique la alineación (Vea la

sección ).

5

7

MANTENIMIENTO MENSUAL

DE RUTINA

1 0

El herraje de la puerta del garaje

(resortes, cables, soportes,

poleas, etc.) están bajo tensión y

presión extrema.

NOintente rep

arar o ajustar los

resortes de la puerta o cualquier

herraje, y NO HAGA

FUNCIONARla puert

a del garaje

automática o manualmente si la

puerta está mal equilibrada o

tiene resortes rotos.

COMUNÍQUESE CON UN

TÉCNICO ENTRENADO DEL

SISTEMA DE LA

PUERTA.

ADVERTENCIA

1. Équilibre de la porte.

• A

vec la porte fermée, tirer le bouton

d’enclenchement d’urgence (verrouil

lage du chariot) vers l'ouvre-porte pour

dégager la porte du chariot.

• Lever la porte manuellement entre 90

et 120 cm et relâcher.

– La porte doit rester stationnaire ou

se déplacer légèrement.

– Si la porte se déplace rapidement,

DEMANDER À UN

PROFESSIONNEL DE SE

CHARGER DE LA RÉP

ARATION.

• Fermer la porte.

• T

irer le bouton de déclenchement

d’urgence vers la porter pour engager

le chariot.

– Actionner la porte à l’aide de la

télécommande.

– La porte se refixe au chariot.

2. Inversion au cont

act.

• Placer une colombe de 5 sur 10 cm à

plat sur le sol.

– Au centre de l’ouverture de la porte

du garage.

• Fermer la porte à l’aide du bouton

mural ou de la commande murale.

– La porte ne repart p

as en arrière au

contact avec la colombe (voir la

section INVERSION

AU

CONTACT).

– l’ouvreur ne fonctionne toujours

pas,

CONTACTER THE

GENIE

COMPANY

OU UN REVENDEUR

GENIE AGRÉÉ.

3. Systèmes Safe-T

-Beam

®

.

• La diode rouge clignote.

– Vérifier l'alignement

(voir la section

).

5

7

MAINTENANCE DE ROUTINE

MENSUELLE

• La quincaillerie de la porte de garage

(ressorts, câbles, support

s, poulies,

etc.) sont sous des pressions et des

tensions extrêmes.

NE P

AS

essayer de réparer ou d'a

juster les ressorts ou toute autre quin

caillerie et NE P

AS FAIRE

FONCTIONNERla porte de garage

automatiquement ou manuellement si

elle est déséquilibrée ou si les ressorts

sont brisés.

CONT

ACTER UN TECHNICIEN

PROFESSIONNEL POUR LA

RÉPARA

TION.

AVERTISSEMENT

31

Advertising
This manual is related to the following products: