Precaución, Mise en garde – Genie BeltLift 1022 User Manual

Page 46

Advertising
background image

or

6 5 4 3 2 1

6 5 4 3 2 1

Detector

Capteur

Fuente

Source

Roja

Rouge

Verde

Vert

Caja de control

Tête motorisée

Línea de puntos = alambre estriado

Línea llena = alambre blanco

Ligne en pointillé = Fil rayé

Ligne continue = Fil blanc

Pared/ Mur

Pared/ Mur

Cielo raso

Plafond

PN# 36420Supplement, 10/27/2008

3b. Alambrado (pre-alambrado).

• Corra el alambre de la p

ared a los

detectores del Safe-T-Beam

®

(Fig. 4-5b).

• Emp

alme el pre-alambrado para acort

ar el

alambre del detector, haciendo coincidir los

pares de alambre raya con raya y liso con

liso.

– Recorte el alambre del detector

aproximadamente 1 pie (1 pie) del

detector.

– Parta y pele los extremos de los alambres

del detector y alambres pre-alambrados

(Fig. 4-7)

– Empalme los alambres juntos con las

tuercas para alambre (provist

as).

• Corra el alambre del cielo raso a la caja de

control (Fig. 4-5b)

.

• Sujete seguros los alambres donde salen de

la pared y cielo raso a medida que avance.

– Use grapas con aislamiento.

– Las grapas deben est

ar sólo ajustadas.

4. Part

a y pele los extremos de los alambres

del detector (Fig. 4-7).

NOTA: Para la tapa posterior localice la Bolsa 4.

5. Acople el alambre del Safe-T

-Beam

®

al

alambre terminal de la caja de control.

• Corra los alambres del Safe-T-Beam

®

a

través de la guía de alambres.

– Inserte el alambre en los agujeros

terminales y oprima ligeramente en las

pinzas de bloqueo anaranjadas arriba de

cada agujero terminal. (Usted puede usar

un lápiz o destornillador pequeño para

alcanzar cómodamente y apretar

ligeramente hacia abajo las pinzas de

bloqueo.) Inserte los alambres blancos en

los agujeros terminales ‘pares’

y los

alambres estriados en los agujeros

terminales ‘nones’ (Fig. 4-8)

.

– Confirme la traba del alambre tirando

ligeramente del alambre. El alambre debe

quedar en el agujero del terminal.

• Instale la t

ap

a posterior

. La ta

pa

posterior es

del mismo color que las pinzas de la caja de

control y del cuerpo (Fig. 4-9)

.

• No instale la t

ap

a (lámp

ara) blanca en este

momento.

NOTA: Se debe verificar la alineación del

Safe-T-Beam

®

antes de realizar la conexión al

suministro eléctrico (vea la página 19). NO

ENCHUFE TODA

VÍA.

Las grapas que estén demasiado apret

adas

pueden cortar lo pinchar los alambres. Los

alambres cortados o punchados pueden hacer

que el sistema del Safe-T-Beam

®

deje de

funcionar. Cuando use grap

as con aislamiento,

asegúrese de ajustarlas sólo lo necesario p

ara

sostener bien el alambre.

FIG . 4-7

Partiendo y pelando.

Division et dénudage.

FIG . 4-6

Recorrido del alambre.

Acheminement de fil.

Alambre

Câble

Alambre

Câble

Dete

cto

r

Ca

pteur

Dete

cto

r

Ca

pteur

Área de protección del haz luminoso invisible

Zo

ne de prot

ection du faisc

eau lumineux invisible

Inserte el alambre en el c

onector

Insérer le fil dans le c

onnecte

ur

Use este recorrido

de alambre si NO

está pre-alambr

ado.

Utiliser ce

t

acheminement de

fil sans pré-câblage.

+–

P

B

I nf

a re

d Se

n so

r

1

2

3

4

5

6

FIG . 4-8

Inserte los alambres.

Insérer les fils.

(Caja de control con la tapa posterior no se muestra)

(Tête motorisée avec couvercle arrière pas illustrée)

FIG . 4-5b

Métodos del detector y fuente

pre-alambrados.

Méthodes de câblage du

capteur et de source pré-câblés.

1/2"

2"

Presillas de la tapa.

Clips du couvercle

FIG . 4-9

Instale la tapa posterior.

Installer le couvercle arrière.

Grapa con aislamiento

Agrafe isolée

Tuerca de alambre

Serre-fils

PRECAUCIÓN

3b. Câblage (pré-câblé).

• Acheminer le fil du mur aux capteurs

Safe-T-Beam

®

(Fig. 4-5b).

• Connecter le pré-câblage au fil du capteur

raccourci, faire correspondre les paires de

fil pointillé à pointillé et plein à plein.

– Ajuster le fil du capteur à environ 30 cm

(un pied) du capteur.

– Sép

arer et dénuder les extrémités des fils

de capteurs et les fils pré-câblés (Fig. 4-7).

– Effectuer le raccordement des fils à l’aide

des écrous à câble (fournis).

• Acheminer le fil du plafond à la tête

motorisée (Fig. 4-5b)

.

• Bien fixer les fils où ils sortent du mur et du

plafond au fur et à mesure.

– Utiliser les agrafes isolées.

– Ne pas serrer les agrafes avec excès.

4. Sép

arer et dénuder l’extrémité des fils du

capteur (Fig. 4-7).

REMARQUE: Pour le couvercle arrière,

localiser la Boîte 4.

5. Fixer le fil Safe-T

-Beam

®

à la borne des fils

de la tête motorisée.

• Acheminer les fils Safe-T

-Beam

®

par le

guide de fil.

– Introduire le fil dans les trous de la borne

et appuyer légèrement sur les clips de

verrouillage orange au-dessus de chaque

trou de la borne. (Vous pouvez utiliser un

crayon ou un petit tournevis pour atteindre

et enfoncer légèrement les clips de

verrouillage). Introduire les fils blancs dans

les trous de la borne pairs et fils rayés

dans les trous de borne impairs

(Fig. 4-8).

– Confirmer le blocage du fil en tirant

légèrement sur le fil. Le fil doit rester en

place dans le trou de la borne.

• Installer le couvercle arrière. Le couvercle

arrière a la même couleur que les clips et le

corps de la tête motorisée

(Fig. 4-9).

• Ne pas inst

aller le couvercle blanc (lampe)

pour le moment.

REMARQUE: La vérification de l’alignement de

Safe-T-Beam

®

doit être effectuée en suivant les

connexions à l’alimentation électrique (se

reporter à la page 19). NE PAS BRANCHER!

Des agrafes trop serrées peuvent pincer ou

couper les fils. Les fils coupés ou pincés

peuvent arrêter le système Safe-T-Beam

®

.

Lors de l’utilisation d’agrafes isolées, veiller à

attacher les fils suf

fisamment fort mais sans

excès.

1

2

3

4

Ag

ujeros terminales

Trous de borne

Las pinzas de bloqueo

Clips de ve

rrouillage

5

6

Grapa con aislamiento

Agrafe isolée

Tuerca de alambre

Serre-fils

MISE EN GARDE

1

2

3

4

Ag

ujeros terminales

Trous de borne

Las pinzas de bloqueo

Clips de ve

rrouillage

5

6

21

Advertising
This manual is related to the following products: