Instalación del sistema del safe-t-beam, Installa tion du système safe-t-beam, Avertissement – Genie BeltLift 1022 User Manual

Page 48: Advertencia

Advertising
background image

Marque

Marque

PN# 36420Supplement, 10/27/2008

INSTALACIÓN DEL

SISTEMA DEL

Safe-T-Beam

®

INSTALLA

TION DU SYSTÈME Safe-T-Beam

®

REMARQUE: l’ouvreur ne fermera la porte

automatiquement que si le système

Safe-T-Beam

®

System est installé.

REMARQUE: Pour les capteurs, vis, fil et les

agrafes isolées, localiser les articles et le Sac

8 de la Boîte 3.

1. Support

s de montage.

• T

racer un repère sur les deux côtés de la

charpente de la porte de garage ou sur le mur

à une hauteur de 15 cm maximum et de 12,5

cm minimum au-dessus du sol (Fig. 4-1)

.

• Placer le support contre la charpente de la

porte ou contre le mur.

– S’assurer que le support sort suffisamment

du mur pour que la languette dépasse la

porte, les rails et toute autre ferrure de la

porte.

– Dans le cas contraire:

a) Des extensions de support de montage

sont disponibles auprès d'un revendeur

Genie agréé.

b) Des blocs en bois etc. peuvent servir

d'extensions.

• Centrer le support sur le repère (Fig. 4-2)

.

• Les fixer à l’aide de 2 vis (Fig. 4-2)

.

REMARQUE: Les supports de montage

peuvent être fixés au sol ou à une maçonnerie

à l’aide de chevilles pour béton (non-fournies).

No debe haber alimentación eléctrica al abridor

mientras se instalan los alambres del haz

luminoso de seguridad (Safe-T-Beam

®

). Si usted

conectó el cordón eléctrico

DESCONÉCTELO AHORA

.

slid

e

4

FIG . 4-1

Marque el marco de la puerta.

Tracer les repères sur

l’encadrement de la porte.

FIG . 4-2

Soportes de montaje.

Supports de mont

age

FIG . 4-3

Acople los detectores a los

soportes.

Fixation des capteurs aux

supports.

NOTA: El abridor no cerrará automáticamente

la puerta a menos que esté instalado el

sistema del Safe-T-Beam

®

.

NOTA: Para detectores, tornillos, alambre y

grapas con aislamiento localice los artículos

en la Bolsa 8 de la Caja 3.

1. Soportes de montaje.

• Marque ambos lados del marco de la puerta

del garaje o pared no más de 6" y no menos

de 5" arriba del piso (Fig. 4-1)

.

• Sostenga el soporte contra el marco de la

puerta o p

ared.

– Verifique si los soportes sobresalen fuera de

la pared lo suficiente p

ara que la lengüeta

del soporte esté más allá de la puerta,

carriles y otros herrajes.

– Si no es así:

a) Las extensiones de montaje de soporte se

ofrecen a través de un agente autorizado

de Genie.

b) Bloques de madera, etc. se pueden

substituir para extensiones.

• Centre el soporte en su marca (Fig. 4-2)

.

• Apriete cada uno con 2 tornillos

(Fig. 4-2).

NOTA: Los soportes de montaje se pueden

acoplar al piso u hormigón usando anclajes

para hormigón (no se proveen).

Le courant d’alimentation à l’ouvreur doit être

coupé pendant l’installation des fils du

Safe-T-Beam

®

. Si vous avez branché le cordon

d’alimentation

LE DÉBRANCHER MAINTENANT!

AVERTISSEMENT

19

ADVERTENCIA

centro del soporte

centre du support

lengüeta del soporte

languette support

Advertising
This manual is related to the following products: