Genie BeltLift 1022 User Manual

Page 61

Advertising
background image

INSTALACIÓN DE PUER

TA

EN SECCIONES TÍPICA

INSTALLA

TION TYPE D’UNE PORTE À SECTIONS

MÉNSULA DE

APOYO TÍPICO

(NO PROPORCIONADO)

SUPPORT TYPE

(NO PROPORCIONADO)

RESORTE DE EXTENSIÓN

/ RESSORT DE PROLONGEMENT

O/ OU

RESORTE DE T

ORSIÓN/ RESSORT DE T

ORSION

RIOSTRAS/ RENFORTS

AGREGADO EL T

ABLERO DE

MONTAJE SOPOR

TE DEL TRA

VESAÑO

PLANCHE DE MONTAGE

SUPPLÉMENTAIRE DU SUPPORT DE

LINTEAU

CORDÓN ELÉCTRICO (APROX. 45

PULGADAS) A T

OMACORRIENTE

DE 120 V CONECTADO

A TIERRA

CORDON D’ALIMENTA

TION (ENV.

1,15 CM) POUR PRISE À LA TERRE

DE 120 V

1

3

6

2

3

5

PUERT

A EN SECCIONES

PORTE À SECTION

Pág./ Pg. 19

Pág./ Pg. 13

Pág./ Pg. 12-13

Pág./ Pg. 14

Pág./ Pg. 1

1

Pág./ Pg. 17-18

Pág. / Pg. 17-18

Pág./ Pg. 12

Para reducir el riesgo de lesión a las personas o daños a la

propiedad - Use este abridor solamente con puertas en secciones.

ADVERTENCIA

7

NOTA: Este abridor está diseñado para usar sola-

mente con puertas en SECCIONES.

REMARQUE: Cet l’ouvreur est uniquement

destiné aux portes à SECTION.

MAX. 6" - MIN. 5"

6 po (15 cm) MAX. -

5 po (12,7 cm) MIN.

Pour diminuer le risque de blessures corporelles ou

d’endommagement matériel - Utiliser cet l’ouvreur

uniquement avec

les portes à section.

AVER

TISSEMENT

6

PN# 36420Supplement, 10/27/2008

4

SENSORES SAFE-T-BEAM

®

CAPTEURS SAFE-T-BEAM

®

Advertising
This manual is related to the following products: