Herramientas recomendadas outils recommandés, Identificación de piezas, Identification des pièces – Genie BeltLift 1022 User Manual

Page 60: No se muestra en tamaño natural, Illustrées en taille réduite, Con alambre (led rojo ) source safe-t-beam, Avec fil (led rouge) detector safe-t-beam, Con alambre (led verde) détecteur safe-t-beam

Advertising
background image

PN# 36420Supplement, 10/27/2008

HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

OUTILS RECOMMANDÉS

Mecha o barrena de 3/16"

Foret de 3/16 po

Casquillos de 1/4", 7/16", 3/8" y 1/2"

Douilles de 1/4 po, 7/16 po, 3/8 po et 1/2 po

Escalera de tijera

Escabeau

Taladro

Perceuse

Ratchet

Llave de casquillos

Nivel de carpintero

Niveau de menuisier

Lápiz

Crayon

Cinta métrica

Ruban

Pelador de alambres

Pinces à dénuder les fils

Destornilladores Phillips

T ournevis à tête Phillip

s

Llave ajustable

Clé réglable

IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS –

No se muestra en tamaño natural

IDENTIFICATION DES PIÈCES –

Illustrées en taille réduite.

Control remoto

de 3 botones

Télécommande à

trois boutons

Childc

anbe pinned

undera

utomaticgarage

door.

Death or serious injury can result.

Never let child walk or run under moving door.

.

Never let child use door opener controls.

Always keep moving door in sight.

If person is pinned, push control button or use

emergency release.

T e

st door opener monthly:

Refer to your owner'

sm

an

ua

l.

Place 1

1

/

2

-inch object (or 2x4 laid flat) on floor.

If door fails to reverse on contact, adjust opener.

If opener still fails to reverse door, repair or replace opener.

Do not remove or paint over this label.

Mount wall control out of child's reach(at least 5 feet above floor).

Place next to wall control.

©1999

Botón de control de

pared

Bouton de la com-

mande murale

Folletos de seguridad

Brochures sur la sécurité

Rótulo de advertencia de atrapamiento

Étiquette d’avertissement de risque de

coinçage

Fuente del Safe-T-Beam

®

con alambre (LED rojo)

Source Safe-T-Beam

®

avec fil (LED rouge)

Detector Safe-T-Beam

®

con alambre (LED verde)

Détecteur Safe-T-Beam

®

avec fil (LED verte)

Alambre

Câble

Grapa con aislamiento

Agrafes isolées

Soporte de la

puerta

Support de

porte

Soporte del travesaño

Support de linteau

Grapa de sección de riel

Pince de section du rail

Safe-T-Beam

®

Source/Sensor Bracket

Support source/capteur

Safe-T-Beam

®

ARRANGING BOX CONTENTS FOR ASSEMBL

Y

ORGANISATION DU CONTENU DE LA

BOÎTE POUR LE MONTAGE

DISPOSICIÓN DEL CONTENIDO DE LA

BOLSA P

ARA EL

MONTAJE

Remove internal boxes.

Enlever les boîtes internes.

Quite las cajas internas.

Arrange three small boxes for easy access.

Arranger les trois petites boîtes de manière à pou-

voir y accéder facilement.

Disponga las tres cajas pequeñas para tener acceso

fácil.

Arrange rails in line and pull plastic sleeve off chain.

Arranger les rails en ligne et tirer sur le manchon en plastique

pour le dégager de la chaîne.

Disponga los rieles en línea y estire la camisa de plástico fuera

de la cadena.

Remove lens Box and motor power head.

Enlever la boîte des lentilles et la tête motorisée.

Quite la caja de la lente y el motor de la caja de control.

Carefully remove third rail (with chain

attached) and place on floor.

Enlever soigneusement le troisième rail (avec la

chaîne attachée) et le placer sur le sol.

Cuidadosamente quite el tercer riel (con la

cadena acoplada) y ponga en el piso.

Remove rail sections not connected

to chain.

Enlever les sections de rail non connectées

à la chaîne.

Quite las secciones de riel no conectadas a

la cadena.

Follow instructions in the Installation Manual for assembly steps.

Procéder selon les instructions stipulées dans le manuel d'installation pour les étapes de

montage à suivre.

Si

l

i

t

i

lM

ld

i

t

l

l

d

t

j

©Overhead Door Corporation 06/2007

Hoja del contenido de la caja

Fiche sur le contenu de la boîte

Sección central de riel Section centrale du rail

Sección extrema de riel Dernière section du rail

Brazo de la puerta

Bras de la porte

Martillo

Marteau

Gafas de seguridad

Lunettes de sécurité

7

O

OU

Sección de la cabeza del riel (cadena)

Section de rail (avec chaîne) de l'ensemble moteur

Sección de la cabeza del riel (correa)

Section de rail (avec courroie) de l'ensemble moteur

Sección Pro del riel (cadena)

Section de rail Pro (avec chaîne)

Sección Pro del riel (correa)

Section de rail Pro (avec courroie)

Advertising
This manual is related to the following products: