Conjunto del abridor l’ouvreur, Precaución, Advertencia – Genie BeltLift 1022 User Manual

Page 56: Mise en garde, Avertissement

Advertising
background image

PN# 36420Supplement, 10/27/2008

CONJUNTO DEL

ABRIDOR

L’OUVREUR

1

NOTA: Los conjuntos de riel de (3) piezas son

para puertas de 7 pies (2,13 m). de altura.

Despeje un área de trabajo para desembalar y

organizar la caja y el contenido para mont

ar.

1.

Hay 4 cajas dentro del cartón. Cada caja está

numerada de 1 a 4. Note que algunos

abridores contienen las mismas piezas y

pueden estar embaladas con menos cajas.

Cuidadosamente quite las 3 cajas internas

(Etiquetadas No.1, 2 y 3) y póngalas en el

piso para tener acceso fácil (Fig. 1-1).

Estas cajas contienen las piezas mont

adas y

el contenido está organizado por tareas de

montaje. Para referencia rápida dentro de la

ta

pa

de cada caja hay una etiqueta que ilustra

los componentes de adentro.

2. Quite el motor de la caja de control y

póngalo en el piso para usarlo más

adelante. Quite la caja No.4 y póngala en el

piso para usarla más adelante.

NO haga funcionar el abridor hasta que esté

totalmente mont

ado.

PRECAUCIÓN

FIG . 1-1

Cajas internas.

Boîtes internes.

Ra

il Connec

tors

Ra

il Connec

tor Bolts

Ra

il Connec

tor Nuts

NO

TE

Som

e do

or

s need

br

acing

. Co

nta

ct

doo

r distr

ibut

or or

manu

fac

turer

for

instr

uc

tions

.

HIG

H S

PRI

NG

TE

NSIO

N

Cau

se

Se

rio

us I

njur

y or D

eath

tm

ent

s m

ust

be m

ade

b

y a

tra

in

ed

pro

per

to

ols

and

ins

tru

ctio

ns

Bolts

Po

wer head

Rail

Lag Scre

ws

5/16" Nuts

& Bolts

Header Brack

et

Bolts

Header Brack

et

Bolsa 2

Sac 2

Bolsa 3

Sac 3

Bolsa 1

Sac 1

Bolsa 0

Sac 0

Encajone el Ejemplo de Etiqueta

Emballer l'Exemple d'Etiquette

#4

Para reducir el riesgo de lesión a las personas

o daños a la propiedad - Use este abridor

solamente con puertas en secciones.

ADVERTENCIA

MONTAJE DEL

RIEL: Use una

superficie limpia y plana.

REMARQUE: Les assemblages de rail à 3

pièces sont destinés à des portes d’une

hauteur de 7 pi (2,13 m).

Dégager une zone de travail pour déballer et

organiser la boîte et le contenu pour procéder au

montage.

1.V

ous trouverez 4 boîtes dans l'emballage. Les

boîtes sont numérotées de 1 à 4. Certains

l’ouvreurs contiennent les mêmes pièces qui

sont emballés dans moins de boîtes. Déballer

soigneusement les trois boîtes internes

(étiquetées 1, 2 et 3) et les placer sur le sol

(Fig. 1-1).

Ces boîtes contiennent des pièces et le

contenu qui sont organisés par tâches de

montage. À l'intérieur du couvercle de chaque

boîte se trouve une étiquette illustrant les

composants contenus et servant de référence

rapide.

2. Enlever la tête motorisée du moteur et la

poser sur le sol (elle sera utilisée

ultérieurement). Enlever la boîte 4 et la

poser sur le sol pour une utilisation

ultérieure.

Ne pas actionner jusqu’à ce que l’

assemblage de l’ouvreur soit complet.

MISE EN GARDE

Pour diminuer le risque de blessures

corporelles ou d’endommagement matériel -

Utiliser cet l’ouvreur

uniquement avec les

portes à section.

AVERTISSEMENT

ASSEMBLAGE DU RAIL: Utiliser une

surface propre et plane.

11

NOTA: Para el riel de 1 pieza — salte a la

CAJA DE CONTROL

Y

CONJUNTO DEL

RIEL

en la página siguiente.

REMARQUE: Pour un rail monopièce - passer

à la section MONTAGE TÊTE MOT

ORISÉE ET

RAIL en page suivante.

Advertising
This manual is related to the following products: